Translation for "western" to russian
Western
adjective
Western
noun
Translation examples
For Western Serbia read western Sirmium
Вместо слов "Западной Сербии" читать "западном Сирмиуме".
It had been based on a Western approach and on Western standards.
Он был основан на западном подходе и западных стандартах.
Description of the facts in the western and south-western regions
Описание деяний, совершенных в западном и юго-западном районах
The climate in the western and south-western highlands is moderate.
В западной и юго-западной высокогорной части страны климат умеренный.
Western Asia (Economic and Social Commission for Western Asia)
Западная Азия (Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии)
The western and north-western regions were especially affected.
Эта проблема особенно затронула западные и северо-западные районы.
On the other hand, the western and north-western atmospheric currents bring precipitation predominantly to the mountains in western and northern Slovakia.
Вместе с тем западные и северо-западные атмосферные потоки приводят к выпаданию осадков в горных районах западной и северной части Словакии.
The figures are 147 for the Western Province, and 114 for the North-Western Province.
В Западной провинции было конфисковано 147 единиц оружия, а в Северо-Западной -- 114.
(a) To ensure stability and security in the north-western and south-western regions of Rwanda;
а) обеспечении стабильности и безопасности в северо-западном и юго-западном регионах Руанды;
Western girls too.
Западные девушки тоже.
The Western Isles.
На Западные острова.
Crematorium Western Front
Крематорий Западного Фронта
Western and Wilshire.
Западная и Уилшир.
Western Pennsylvania, right?
Западная Пенсильвания, правильно?
And... western coneflowers.
И... западные эхинацеи.
The Western Moose.
- Ресторан "Западный лось".
Western medicine rules!
Западная медицина рулит!
Perth, Western Australia.
Перт, Западная Австралия.
The Moon was sinking behind the western mountains.
Луна спустилась к западному хребту.
Boromir set his shoulder against the western door.
Боромир закрыл западную дверь.
The western end was already steeped in moon-shine;
Западный край частокола был озарен луной.
Pippin looked out of the western window, down into a pool of mist.
Пин глядел в западное окно, и перед ним клубился туман.
That night they camped on a small eyot close to the western bank.
В эту ночь они остановились на островке неподалеку от западного берега реки.
At the bottom of the Hill on its western side they came to the gate opening on to a narrow lane.
Они спустились по западному склону к калитке в узенький проулок.
‘My friends,’ he said, ‘and all you people of this city and of the Western lands!
– Друзья мои! – сказал он. – Ты, защитник столицы Гондора, и ты, маленький житель западного края!
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
They made their first camp on the western side of the great southern spur, which ended in a height called Ravenhill.
Первый лагерь карлики разбили на западной стороне южного отрога – Вороновой Высотке.
Western Union International
<<Вестерн юнион интернэшнл>>
Western Sahara Resource Watch
<<Вестерн Сахара рисорс уотч>>
Blocked Western Union transaction
Блокированная операция <<Вестерн юнион>>
Western Sahara Human Rights Watch
<<Вестерн Сахара хьюман райтс вотч>>
You like Westerns?
Ты вестерны любишь?
Too many Westerns.
Слишком много вестернов.
I loved westerns.
я любил вестерны.
Something country/western.
Кантри с вестерном.
It's a Western.
Вестерн будут крутить.
Country and western.
Кантри и вестерн.
Goddamn Western Union!
Грёбаный "Вестерн Юнион"!
I called up Western Union, got the telephone number of the people who sent the stuff, and I called them. “Hello, my name is Mr. Feynman.
Позвонил в «Вестерн Юнион», получил там телефон отправителя, позвонил и ему: — Добрый день, с вами говорит мистер Фейнман.
It seems obvious now, but I didn’t know what was happening the time I got a package of dried fruit and whatnot delivered by Western Union with a message that read, “From our family to yours, Happy Thanksgiving—The Pamilios.”
Сейчас все это представляется мне очевидным, а тогда я вдруг ни с того ни с сего получил доставленную компанией «Вестерн Юнион» посылку — сухие фрукты с приложенной к ним запиской: «От нашей семьи Вашей, с Днем благодарения — семья Памилио».
ковбойский
adjective
Tonight's Country Western line dancing.
Сегодня ночью деревенские ковбойские танцы.
- I'd have liked to have seen a western.
Я бы на ковбойский фильм сходила.
This is Kirsty's Country Western Chop Shop!
Это Кантри-уголок Кирсти с ковбойскими отбивными!
You get recognized, you get a countr-western funeral !
Если узнают, у тебя будут ковбойские похороны. Выходи!
But you seen that advertisement in the Spicy Western Story magazine.
Видела то объявление в журнале "Ковбойские истории"?
I don't know.Are we suddenly in a country/western song?
Не знаю. Мы вдруг оказались в ковбойской песне?
Yeah. Do I get, like, a countr-western name, or are we just gonna...
Мне взять какое-нибудь ковбойское имя?
How you made me that western omelet at 4:00 A.M.
Как в 4 утра сделал мне ковбойский омлет.
We remain divided into North and South, into rich and poor, into Westerners and Arabs, into Asians and Africans, into Muslims and non-Muslims, and into Christians and non-Christians.
Мы по-прежнему разделены на Север и Юг, богатых и бедных, жителей Запада и арабов, азиатов и африканцев, на мусульман и немусульман, на христиан и нехристиан.
Indeed, the ultimate goal of the Alliance of Civilizations is none other than to enhance understanding and cooperative relationships between nations and peoples of various cultures and civilizations (not simply Muslim and Western civilizations), and thereby help to counteract the forces that feed polarization and extremism.
Основная цель "Альянса цивилизаций" состоит в расширении взаимопонимания и сотрудничества между странами и народами, представляющими различные культуры и цивилизации (не только мусульманами и жителями Запада), и тем самым содействии сдерживанию сил, подпитывающих поляризацию и экстремизм.
Overall, I rated slightly healthier than the average Western male of my age.
В целом я немного здоровее чем средний житель запада моего возраста.
Of course, he's a bit undisciplined... but perhaps that's what gives westerners their charm.
Конечно он немного недисциплинирован, но, пожалуй, это придаёт особый шарм жителям запада.
A task force that was, uh, charged with, uh, finding a suspected Westerner working with the Taliban, correct?
Целевой группы, которой было поручено найти подозреваемого жителя Запада, работающего с талибаном, так?
Only a handful of Westerners have ever been there, and certainly, no TV show has ever been allowed in.
Только горстка жителей Запада когда-либо , и конечно, ни одно ТВ шоу не допускали туда.
I read that they don't expect Westerners to bow, but you're supposed to receive their business cards with both hands.
Читал, что они не ожидают поклона от жителей Запада, но протянутую визитку надо брать у них двумя руками.
The world is a mess right now. From a Western view, things are getting a bit better. We're moving industry to developing nations where we can get cheap labor... free of any environmental laws.
С точки зрения жителя Запада жизнь меняется к лучшему: производство переводят в развивающиеся страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test