Translation for "was inflicted" to russian
Translation examples
Suicide and self-inflicted injuries
самоубийства и другие полученные по собственной причине увечья
The damage inflicted by the flood is vast and deep.
Наводнение причинило очень большой и серьезный ущерб.
(a) Committed the act which inflicted pain intentionally; and
а) преднамеренно совершил действия, причинившие боль, и
The attacks have also inflicted substantial material damage.
В результате обстрелов был также причинен значительный материальный ущерб.
There is no doubt that they inflicted enormous damage on human health and the environment.
Естественно, они причинили огромный ущерб здоровью людей и окружающей среде.
3.4 The complainant adds that this suffering was inflicted on him deliberately.
3.4 Автор далее указывает, что такие страдания были причинены ему преднамеренно.
Demonstrators inflicted material damage on the premises from outside.
Участники демонстраций причинили извне материальный ущерб помещениям этих представительств.
136. During the conflict major damage was inflicted on civilian infrastructure.
136. Во время этого конфликта серьезный ущерб был причинен гражданской инфраструктуре106.
Have you forgotten the suffering that was inflicted on her family?
Вы забыли страдание, которое было причинено ее семье?
“I’m warning you!” said Harry, fully aware that his scope for inflicting punishment upon Kreacher was almost non-existent in this position. “What about Lupin?
— Предупреждаю тебя! — сказал Гарри, прекрасно понимая, что в своем теперешнем положении он едва ли сможет причинить Кикимеру какой бы то ни было вред. — А Люпин?
Great damage has been inflicted on the physical infrastructure.
Огромный ущерб был нанесен материальной инфраструктуре.
These injuries "were inflicted with a brandished, blunt and heavy object".
Эти травмы "были нанесены палкообразным, тупым и тяжелым предметом".
Important damage has been inflicted to private and public properties.
Был нанесен серьезный ущерб частной и государственной собственности.
One of the officers inflicted several heavy blows to his kidneys.
Один из полицейских нанес ему несколько сильных ударов по почкам.
21. Severe damage was also inflicted upon the infrastructure of this developing country.
21. Серьезный урон был также нанесен инфраструктуре этой развивающейся страны.
It is capable of inflicting twofold damage to the countries, particularly to the transit countries.
В силу этого этим странам, в особенности странам транзита, будет нанесен двойной ущерб.
This injury was inflicted approximately three months ago.
Эта травма была нанесена примерно три месяца назад.
It was inflicted at least half an hour after death.
Она была нанесена по крайней мере через полчаса после смерти.
Based on the time of death, this was inflicted around the same time of the unexpected arrival of the gunnery sergeant.
Судя по времени смерти, разрез был нанесен примерно в то же время, когда неожиданно пришел сержант.
If it be so, if I have been misled by such error to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable.
Вследствие моего ошибочного вывода я нанес Вашей сестре душевную рану, и Ваше негодование представляется вполне обоснованным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test