Similar context phrases
Translation examples
conjuction
Replace "[w]hen the United Nations receives information on misconduct that also reveals that a crime of a serious nature might have been committed, it" with "[w]hen the United Nations receives credible allegations that reveal that a crime of a serious nature might have been committed by a United Nations official or expert on mission, it".
Заменить выражение <<Когда Организация Объединенных Наций получает информацию о проступке, которая также свидетельствует о возможном совершении преступления серьезного характера>> выражением <<Когда Организация Объединенных Наций получает заслуживающие доверия утверждения о возможном совершении преступления серьезного характера должностным лицом или экспертом в командировке Организации Объединенных Наций, она ...>>.
W hen the band begins to bounce it
Когда оркестр начнёт играть,
W hen I kiss, I kiss and when I love, I- Mmm, I love
Когда целуюсь – то целуюсь, Когда люблю я... то люблю.
W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill
Когда мечтаю я – мечтаю, когда волнуюсь – то волнуюсь.
I missed a whole year and w hen I got back you were different.
Прошел целый год, и когда я вернулась, ты изменилась.
This position was also taken in a statement made on behalf of the Nordic countries before the Sixth Committee in October 2010, in which it was noted that "[w]hen the affected State does not have the capacity or the will to protect and provide relief to the persons affected by the disaster, it should seek assistance from other States and international organizations in accordance with draft article 5 in order to fulfil its obligations".
Это мнение было также выражено в заявлении, сделанном от имени стран Северной Европы в Шестом комитете в октябре 2010 года, в котором отмечается: <<Если пострадавшее государство не имеет возможности или желания обеспечивать защиту и оказание помощи людям, пострадавшим во время бедствия, ему следует обращаться за помощью к другим государствам и международным организациям в соответствии с проектом статьи 5, с тем чтобы выполнить свои обязательства>>.
Article 20, paragraph 2, of the Convention provides that "[w]hen ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention, or at any time thereafter, a Party that is not a regional economic integration organization may declare in a written instrument submitted to the Depositary that, with respect to any dispute concerning the interpretation or application of the Convention, it recognizes one or both of the following means of dispute settlement as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation:
Как предусмотрено в пункте 2 статьи 20 Конвенции, "При ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или присоединении к ней или в любое время после этого Сторона, которая не является региональной организацией экономической интеграции, может представить Депозитарию заявление в письменном виде о том, что в любом споре относительно толкования или применения Конвенции она признает обязательным одно или оба из следующих средств урегулирования спора в отношении любой Стороны, взявшей на себя такое же обязательство:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test