Translation for "usual business" to russian
Translation examples
2) In case of B2B data exchange by e-mail, for example, a usual business procedure is to specify the name/company addressed at the top of e-mail contents and to put a name/company name / etc. at the bottom which may clarify from who to whom the e-mail was sent.
2) Например, в случае обмена данными в категории B2B по электронной почте обычная бизнес-процедура состоит в указании имени/названия компании перед содержанием электронного письма и в указании имени/названия компании/и т.д. в нижней части, что может пояснить, кому и от кого было отправлено электронное сообщение.
He was not dead, but was in Uganda going about his usual business.
Он жив и находится в Уганде, занимаясь своими обычными делами.
Although public opinion continues to demand their arrest, many continue to go about their usual business with apparent impunity.
Хотя общественность продолжает требовать их ареста, многие из них по-прежнему открыто и безнаказанно занимаются своими обычными делами.
And business as usual will give us the usual business.
Решение задач, как обычно, станет обычным делом.
In the meanwhile, we should all go about our usual business.
В то же время, нам стоит заниматься нашими обычными делами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test