Translation for "обычный бизнес" to english
Обычный бизнес
Similar context phrases
Translation examples
Это не бизнес, не обычный бизнес, я имею в виду. Но ты вернешься.
It’s not just business, not ordinary business. But you will come back.
И дальше это будет обычный бизнес, обещаю.
It's gonna be business as usual, I promise.
- я подразумеваю, что люди говор€т об обычном бизнесе...
I mean people talk about business as usual...
Это похоже на обычный бизнес, но это невозможно, потому что все магазины и другие заведения закрыты до следующего приказа коммандера.
It looks like business as usual but that's impossible because all shops and businesses have been closed until further notice.
Обычный бизнес, такой, как всегда.
Business as usual, same as it ever is.
Он — босс, а не приятель, и что бы она ни подозревала относительно своего вызова, предположения основывались на весьма противоречивых чувствах, которые даже нельзя назвать надеждой или опасениями. Она не собиралась поставить себя в неловкое положение, ожидая чего-то, кроме Обычного Бизнеса.
He was a boss, not a boyfriend, and whatever suspicions she might harbor about his request for her presence—suspicions rooted in feelings too ambivalent to be called either hopes or fears—she was not going to put herself in an awkward position by presuming anything other than Business As Usual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test