Similar context phrases
Translation examples
At the same time, Israel resorts to the ugliest forms of terrorism on the pretext of fighting terrorism.
В то же время Израиль прибегает к самым уродливым формам терроризма под предлогом борьбы с ним.
The experience of Moldavia( background paper) paints a bleak picture of `unstable transition periods...where the ugliest social patterns come to the fore'.
Опыт Молдавии (см. справочный документ) представляет собой мрачную картину <<неустойчивого переходного периода, когда на передний план выходят самые уродливые социальные явления>>.
They see that Government using all means, the ugliest of which is the enforcement of siege and closure, to prevent the freedom of movement of persons and goods, not only between the Palestinian territory and Israel, under the pretext of Israeli security requirements, but also within the Palestinian territory itself and between it and the outside world.
Он является свидетелем того, что израильское правительство прибегает к любым средствам, наиболее уродливым из которых является введение осадного положения и закрытие границ, для того чтобы под предлогом обеспечения безопасности Израиля помешать свободе передвижения людей и товаров не только между палестинской территорией и Израилем, но и в рамках самой палестинской территории, а также между нею и внешним миром.
My delegation joined the consensus on that resolution because we firmly believe in the importance of combating all forms of terrorism and its root causes, given its catastrophic effects on all human rights, especially the right to self-determination of peoples living under foreign occupation, who suffer the ugliest form of State terrorism.
Наша делегация присоединилась к консенсусу в отношении этой резолюции, поскольку твердо убеждена в необходимости борьбы с любыми формами терроризма и его коренными причинами и осознает его разрушительное воздействие на все права человека, особенно на право самоопределения тех народов, которые живут в условиях иностранной оккупации и страдают от самой уродливой формы терроризма -- государственного терроризма.
Take the ugliest
Выберите самого уродливого Среди всех,
America's ugliest home videos.
Самое уродливое домашнее видео Америки.
Officially the ugliest vase ever.
Определенно самая уродливая ваза.
Ugliest one you've ever seen.
Самого уродливого из всех.
Third-ugliest, second-oldest...
Третий по уродливости, второй по старости...
Maybe because it's the ugliest.
Наверное, потому, что он такой уродливый.
Oh, right, our ugliest president.
О, точно, наш самый уродливый президент.
The ugliest thing in the world.
Самая уродливая вещь на свете.
You're, like, the ugliest crocodiles ever!
Вы самые уродливые крокодилы в мире!
It's the ugliest thing I've ever seen.
Более уродливой штуки не видела.
“He was the biggest, the ugliest an’ the laziest.
— Проще простого. Самый здоровый, самый уродливый и ленивый.
His preoccupation lasted all the way across the sodden vegetable patch until they arrived in greenhouse three, but here he was distracted by Professor Sprout showing the class the ugliest plants Harry had ever seen.
Он был поглощен этими мыслями всю дорогу по раскисшей от дождя тропинке, которая привела их к третьей оранжерее, но тут профессор Стебль отвлекла его, продемонстрировав классу самые уродливые растения, какие Гарри только приходилось видеть.
Stupefied, painted gold, stuffed into a miniature tutu and with small wings glued to it’s back, it glowered down at them all, the ugliest angel Harry had ever seen, with a large bald head like a potato and rather hairy feet.
Обездвиженный заклинанием, выкрашенный в золотую краску, втиснутый в маленькую балетную пачку и украшенный приклеенными к спине крылышками, гном гневно взирал на всех, кто собрался в гостиной. Это был самый уродливый ангел, какого Гарри видел в своей жизни, с лысой, точно картофелина, головой и волосатыми ножками.
Israel has exploited in the ugliest possible way the umbrella of the international coalition against terrorism, terrorism that we all deplore, in the aftermath of the events of 11 September 2001.
Израиль самым безобразным образом использует в своих целях борьбу международной коалиции с международным терроризмом, который мы все осуждаем, после событий 11 сентября 2001 года.
48. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that the world was still witnessing one of the ugliest forms of foreign occupation: the Israeli occupation of Palestinian territories and the Syrian Golan.
48. Г-н Джаафари (Сирийская Арабская Республика) говорит, что мир продолжает оставаться свидетелем одной из самых безобразных форм иностранной оккупации: израильской оккупации палестинских территорий и сирийских Голан.
- the ugliest ring I've ever seen in my life - No, it's not.
- самое безобразное кольцо, которое я видел в жизни.
Everybody in this room, right now, Say the ugliest thing you've ever thought about me.
Каждый в этой комнате скажет обо мне самую безобразную мысль из когда-либо приходивших в голову.
Didn't I wail like the ugliest baby in the world?
Я же рыдал, как самый противный ребёнок в мире?
Lastly, that is the ugliest baby I've ever seen!
В заключение, это самый противный ребёнок, какого я когда-либо видел!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test