Translation for "training program" to russian
Translation examples
Statistical Writing Training Program
Программа обучения навыкам написания статистических материалов
Training programs within the AFP include human rights modules.
В программах обучения ВСФ имеются модули по правам человека.
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights
Преподаватель в рамках "Программы обучения в области прав человека" в Каирской полицейской академии
Relevant teacher training programs on dealing with a more and more "diverse" classroom have been implemented.
Проводятся в жизнь различные программы обучения учителей работе со все более и более многообразными классами.
Issues relating to the protection of human rights are included in the training programs of lawyers and legal advisers.
Вопросы, касающиеся защиты прав человека, включены в программу обучения юристов и правоведов.
Among other actions, the NGO counts on a Training Program "Conciliation of family and work.
Среди прочих мероприятий НПО возлагают надежды на программы обучения "Сочетание семейной жизни с работой.
k. Held training programs for female civil servants on strategic communication and project management
k) проведены программы обучения для женщин -- государственных служащих по вопросам стратегических коммуникаций и управления проектами.
The community skill training centers offer training programs related to the specific needs of the rural community.
В последних осуществляется программа обучения жизненным навыкам с учетом особых потребностей сельских общин.
2-4: Developing appropriate training programs for the personnel in the areas of detection and prevention of suspicious transactions;
2.4: разработку соответствующих программ обучения персонала методам выявления и предотвращения подозрительных операций;
The above-mentioned training program will certainly improve the IPR-enforcement situation in Estonia.
3. Вышеупомянутая программа обучения специалистов, безусловно, приведет к улучшению обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности в Эстонии.
Our financial analyst training program is so competitive.
Наша программа обучения финансовых аналитиков очень ценится.
Pending your successful completion of our training program, that is.
Твоя успешная разработка программы обучения еще рассматривается.
Also, we haven't talked at all about implementing a job-training program.
Также мы никогда не обговаривали необходимость внедрения программы обучения в тюрьме.
So, I got suspicious, And I started asking around about the training program.
У меня возникли подозрения, и я начал расспрашивать о программе обучения.
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J.O's in the engineering department.
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе.
Uh, his record shows he applied to aviation school, various flight programs, even NASA's Astronaut Training Program several times.
Из его дела следует, что в авиационной школе он обращался в различные летные программы, даже несколько раз в программу обучения астронавтов НАСА.
Training Institutions/Training Program
Учебные институты/Учебные программы
Publications on CURE's mandate and training programs
публикации о мандате и учебных программах КЕРР.
Organizing training programs for female officials
- Организация учебных программ для женщин-чиновников.
It will be useful for us to be involved with the international training program, to meet with international trainers and them participate in the training program which will be organized in our country.
Будут полезны участие в международной учебной программе, встречи с преподавателями, работающими на международном уровне, и их участие в учебной программе, которая будет организована в стране.
(e) Training Program against Domestic Violence:
е) учебная программа по борьбе с насилием в семье:
It also has a range of training programs including:
Кроме того, она располагает целым рядом учебных программ, включая:
KIWP has also conducted some training programs.
КИЖП также осуществил ряд учебных программ.
An intervention can stipulate, for example, enrolment in a training program.
Она может быть оговорена условием, например, участия в учебной программе.
the need for partnership with international organizations and international training programs.
необходимость налаживания партнерства с международными организациями и международными учебными программами.
He's been selected for an elite training program that comes with a full scholarship to a university.
Он был выбран для элитной учебной программы, с полной стипендией.
You know, actually, Peter, there's a lot of job training programs sponsored by the state that could help you get the skills you need for another occupation.
Ты знаешь, Питер, на самом деле есть много учебных программ спонсируемых государством которые могут помочь получить нужные навыки для другой специальности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test