Translation examples
(Please type or write legibly)
(Просьба напечатать или написать разборчиво)
(Please type or print)
(Просьба напечатать или разборчиво написать от руки)
The proposed texts are in plain type.
Предлагаемые тексты напечатаны обычным шрифтом.
We'll have to type a new copy.
Надо напечатать новый экземпляр.
Want me to type it?
Да ради Бога. Тебе помочь напечатать?
Yeah, I'll have to type them up first.
Да, только напечатаю сначала. %
Now I just got to type it up. Type it up?
Осталось только напечатать.
Did you get someone else to type this?
Кого вы попросили это напечатать?
He had to type the whole thing with his mouth.
Он напечатал его ртом.
And Foreman refused to type his up.
И Форман отказался напечатать свою характеристику.
Have you had a chance to type up that report yet?
У тебя нашлось время напечатать отчёт?
I need you to type something for me.
Мне нужно, чтобы ты кое что для меня напечатала.
Not unless someone asks me to type.
Всё в порядке, только бы меня не попросили что-нибудь напечатать.
Printer, all types UPS
Печатающие устройства всех типов
Should words be typed across line boundaries?
Следует ли печатать слова через границы строк?
In addition, various forms and types of stationery were printed.
Кроме того, печатались различные канцелярские формы и бланки.
The ground station staff then type in the commands and transmit them.
В этом случае персонал наземной станции печатает эти команды и затем передает их.
Translators and verbatim reporters will be trained to type and to use word-processors.
Переводчики и составители кратких отчетов будут учиться печатать и пользоваться системой подготовки текстов.
The criteria for recruitment of new translators might be expanded to include the ability to use the computer and to type.
Число критериев для найма новых письменных переводчиков можно было бы расширить, включив в него требование об умении пользоваться компьютером и печатать.
Some permits are typed out on the previous Government's letterhead, while others bear the personal seals of warlords.
Одни разрешения печатаются на бланках прежнего правительства, а на других стоят личные печати <<военных баронов>>.
As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc.
Как правило, секретари печатают записки, поправки и мнения, а также всю корреспонденцию судей и судей ad hoc.
You have to type.
Тебе придётся печатать.
I like to type with my hands.
Я люблю печатать.
- How am I supposed to type?
- Как я должен печатать?
You got to type up notes?
Тебе нужно их печатать?
Didn't you learn to type?
Разве ты не учился печатать?
To read, to type for me.
Чтобы читать, печатать для меня.
Don't worry. I'll learn to type.
Не волнуйся, я научусь печатать.
That's how I learnt to type.
Но я так учился печатать.
How am I supposed to type this?
Как я должна это печатать?
Oh, I got to type them up.
О, я могла их печатать.
I had also invented a set of symbols for the typewriter, like FORTRAN has to do, so I could type equations.
Изобрел я и набор символов для пишущей машинки, позволявший печатать на ней уравнения — что-то вроде значков «фортрана».
Is it hard to learn to type?
А трудно научиться печатать на машинке?
Marlo threw the cadaver out to sea. Then he swam back to shore. He then continued to type as if he had not stopped for the whole night.
А затем продолжил печатать на машинке, будто всю ночь не прекращал работать.
Correspondence (No. of words typed)
Корреспонденция (количество отпечатанных слов)
Correspondence ('000 words typed)
Корреспонденция (1000 отпечатанных слов)
(To be typed or submitted in ink in block letters)
(Представить в отпечатанном виде или заполненной печатными буквами чернилами)
(Please type or write in block capitals in English)
(Просьба отпечатать или заполнить от руки печатными буквами на английском языке)
(b) The information on the manifest should be typed or multicopied in such a way as to be clearly legible on all sheets.
b) Указания, занесенные в манифест, должны быть отпечатаны на машинке или гектографированы так, чтобы они были удобопечатаемы на всех листах.
3. Handwritten or typed entries made on the permit shall be in Latin characters or in English cursive script.
3. Вносимые в удостоверение от руки или отпечатанные на машинке записи делаются буквами латинского алфавита или прописью.
I had considered whether to deliver it today or when it was properly typed up in August, and I decided to deliver it today, so apologies about that.
Я было подумала, сделать ли его сегодня или в августе, когда оно будет как следует отпечатано, и решила сделать его сегодня, и поэтому приношу свои извинения на этот счет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test