Translation for "take an exam" to russian
Translation examples
The author and his brother were waiting with a video camera outside an examination room, where a friend of theirs was taking an exam.
Автор и его брат, взявшие с собой видеокамеру, ждали своего сдававшего экзамен друга около экзаменационной аудитории.
There is a qualifying Common Entrance Examination, whereby 70-75 per cent of students who take the exam pass and are placed in schools.
Для поступления в школу необходимо сдать общий вступительный экзамен; в итоге в школы принимаются 70-75% учащихся, сдававших экзамен.
In another targeted attack against a school, on 18 June 2007, insurgent gunmen entered a secondary school in Saydiyah, where boys were taking their exams.
В ходе еще одного целенаправленного нападения на школу 18 июня 2007 года повстанцы проникли в среднюю школу Сайдийя, где мальчики сдавали экзамены.
Students should be able to make the time or work up, take an exam on a different day, or benefit from some other form of accommodation.
Для этих учащихся должно быть составлено более гибкое расписание, им необходимо предоставить возможность сдавать экзамены в другие сроки и принимать в их интересах какие-либо иные меры.
Of those, 21,830 candidates (57 per cent) had been convoked to the written examination and only 1,550 (7.1 per cent) of those taking the exam had been placed on the roster of candidates eligible for recruitment.
Из этого общего числа для сдачи письменного экзамена было отобрано 21 830 кандидатов (57 процентов), и только 1550 (7,1 процента) человек тех, кто сдавали экзамен, были включены в реестр кандидатов, отвечающих требованиям для найма.
Mr. Vázquez said that the concern with respect to the requirement for lawyers to take an exam every three years was that it was used to disadvantage those lawyers who represented clients who were critical of the Government.
52. Г-н Васкес говорит, что в отношении требования, чтобы адвокаты сдавали экзамен раз в три года, обеспокоенность вызывает тот факт, что оно используется для того, чтобы поставить в невыгодное положение адвокатов, которые представляют клиентов, критически настроенных по отношению к правительству.
In many countries, lawyers were obliged to undergo accredited continuing professional development in order to ensure that they remained abreast of new legislation, but he understood that in Uzbekistan they had to take an exam every three years.
Во многих странах адвокаты обязаны повышать свой профессиональный уровень, участвуя в аккредитованных программах непрерывного профессионального развития, с тем чтобы постоянно оставаться в курсе нового законодательства, однако, насколько он понимает, в Узбекистане они должны раз в три года сдавать экзамен.
Some adults do not participate in organised education but apply to take the exam as external candidates.
Некоторые взрослые не участвуют в организованных программах обучения, однако пытаются сдать экзамены экстерном.
To get a position in public education, teachers have to take an exam, and they are chosen afterwards on the basis of their performance.
Чтобы получить место в системе государственного образования, учитель должен сдать экзамен и затем пройти отбор на основании полученных результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test