Translation for "suffer in" to russian
Translation examples
We have suffered in the past, are suffering now, and are bound to suffer again in the future from this notion.
Мы страдали от такого представления в прошлом, страдаем сейчас и непременно будем опять страдать в будущем.
Some are suffering more than others, but we are all suffering and will suffer to some degree from this crisis.
Некоторые страдают больше других, но мы все страдаем и еще будем страдать в известной степени в результате этого кризиса.
Women have always been subjected to discrimination and have suffered and are suffering discrimination in silence.
Женщины всегда подвергались дискриминации, причем они безропотно страдали и страдают от такой дискриминации.
We owe it to all who have suffered and to all who continue to suffer from it.
Мы обязаны сделать это ради тех, кто страдал, и всех тех, кто попрежнему от нее страдает.
many peoples of the world have suffered and are continuing to suffer from war and want and injustice.
многие народы мира страдали и продолжают страдать от войн, лишений и несправедливости.
The students suffer from this.
От этого страдают учащиеся.
The ones who suffer in silence.
Те, кто страдает в тишине.
My beloved brother suffers in a box.
Мой любимый брат страдает в ящике.
I suffered in your home world... and I have suffered in your heaven, but I will suffer no more.
Я страдала в вашем мире и страдала в вашем раю, ...но страданиям настал конец.
It suffers in solidarity with the other one.
Оно будет страдать в знак солидарности.
And he's still suffering in India.
А он до сих пор страдает в Индии.
And we will suffer in his absence.
И мы будем страдать в его отсутствие.
How she must be suffering in Hortensia.
Должно быть, она очень страдает в Гортензии
I've always been suffering in men clothes.
Я всю жизнь страдала в мужской одежде.
But he was suffering in his old life.
Но он страдал в своей старой жизни.
Whoever CAN suffer is worthy to suffer, I should think.
– Кто мог страдать больше, стало быть, и достоин страдать больше.
Because you have suffered more than we have?" "No; because I am unworthy of my sufferings, if you like!"
За то, что вы больше нас страдали и страдаете? – Нет, а за то, что недостоин своего страдания.
he must suffer dreadfully.
Этот человек должен сильно страдать.
Hermione and Neville were suffering, too.
Гермиона и Невилл тоже страдали.
“Ah, you do not know what I suffer.”
— Ах, вы себе даже не представляете, как я страдаю.
I am alone in the world-let me suffer;
Я один на всем свете и обречен страдать;
And he suffered from another thought: why had he not killed himself then?
Он страдал тоже от мысли: зачем он тогда себя не убил?
That's right, I haven't suffered enough yet!
И точно, я до сих пор мало страдал!
He suffered greatly, and suffers still, from the thought that though he knew how to devise the theory, he was unable to step over without hesitation and therefore is not a man of genius.
Он очень страдал и теперь страдает от мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и не в состоянии, стало быть человек не гениальный.
she reproached me dreadfully in anger; and suffered herself, too!
о, тогда она меня ужасно укоряла, в гневе, – и сама страдала!
We have suffered in the past, are suffering now, and are bound to suffer again in the future from this notion.
Мы страдали от такого представления в прошлом, страдаем сейчас и непременно будем опять страдать в будущем.
We suffer in silence, right?
Ох, как страдать! Молча страдать.
I suffer in silence.
Я страдаю молча.
Then suffer in silence.
Тогда страдай молча
Now just suffer in silence.
И теперь страдай молча.
And I am suffering in here.
И я страдаю здесь.
- I'm supposed to suffer in silence?
- Неужели я должен молча страдать?
Well, Ali's still suffering in silence.
Эли все еще молча страдает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test