Translation examples
13 are used as stockyards or hay barns;
13 церквей используются в качестве скотных дворов или сенных сараев;
This happened to Nidal Husayn Zahwah of Buq`ata and to Ghassan Farhan al-Sha`ir and Sultan Ibrahim of Majdal Shams, who were all veterinarians but were employed as stockyard workers.
Подобное произошло с Нидалом Хусейном Завахом из Букаты и Гасаном Фарханом аш-Шаиром и Султаном Ибрагимом из Мадждал-Шамса, которые являются ветеринарами, однако работают в качестве подсобных рабочих на скотном дворе.
The meeting was held at the premises of the Oklahoma State University (OSU) and also included technical visits to a beef harvest facility at "Creekstone Farms" located in Arkansas City, Kansas; the OSU Willard Sparks Beef Cattle Research Facility in Stillwater; and a tour to Stockyard City and Oklahoma Beef Council in Oklahoma City.
Это совещание было проведено в помещениях Университета штата Оклахома (УШО) и также включало в себя ознакомительные посещения скотозаготовительного предприятия на фермерских хозяйствах "Крикстоун" в Арканзас-Сити, Канзас; Научно-исследовательского мясного центра УШО имени Уилларда Спаркса в Стиллуотере; и посещение городского скотного двора и Оклахомского совета по говядине в городе Оклахома-Сити.
That vandalism at the stockyard?
- Помнишь, тот вандализм на скотном дворе?
Watch my house and the stockyard.
Прослежу за домом и скотным двором.
My daddy worked in the stockyards.
Мой отец работал на скотном дворе.
-What do we got on the stockyards?
-Что Мы получили на скотных дворов?
You belong in the stockyards looking like that.
В таком виде тебе место только на скотном дворе.
It's not a good way to run a stockyard.
Всё это не лучший способ управляться на скотном дворе.
He used to take the hogs to slaughter in Chicago, where the stockyard was.
Он возил свиней на бойню в Чикаго, на скотный двор.
I want you to recall your education in stockyards and slaughterhouses.
Я хочу, чтобы вы вспомнили образование, полученное вами на скотных дворах и бойнях.
I just came from the stockyards, trading shots with one of Ludwig's goons.
Я только что со-скотного двора, после милого обмена пулями с одним из бандитов Людвига...
Hey, you know, at my old job, sometimes we'd get called to this area behind the stockyards.
На моей старой работе, нас иногда вызывали туда, за скотные дворы. (или скотобойня)
- My stockyard meeting, butterwings.
- Встреча на скотобойне, моя маслокрылая.
Stockyards and slaughterhouses from turn of the century.
Stockyards и скотобойни от века.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test