Translation for "stocking" to russian
Stocking
noun
Translation examples
The dispute arose out of a contract for the sale of women stockings.
Спор возник в связи с договором купли-продажи женских чулок.
The seller, an Italian corporation with its place of business in Italy, agreed to sell women stockings to the buyer, an Austrian company, whose place of business was in Austria.
Продавец, итальянская корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Италии, заключил с покупателем, австрийской компанией, коммерческое предприятие которой находится в Австрии, договор купли-продажи женских чулок.
-Where's my stocking?
-Где мой чулок?
Take off that stocking.
Сними этот чулок.
Show me your stocking
Покажи свой чулок
Mornings are for stockings.
Утро для чулок.
- I've lost a stocking.
чулок потеряла.
Ah, yes, the stocking.
Ах, да, чулок.
A cardinal's stocking, Giulia.
Кардинальский чулок, Джулия.
I'm unfastening my stocking.
Я стягиваю чулок...
Harry woke with a start to find a bulging stocking lying over the end of his bed.
Гарри, вздрогнув, проснулся и обнаружил в изножье своей постели туго набитый чулок.
Beside her sat another old woman, also dressed in mourning, and silently knitting a stocking; this was evidently a companion.
Подле нее находилась другая чистенькая старушка, постарше ее, тоже в трауре и тоже в белом чепце, должно быть, какая-нибудь приживалка, и молча вязала чулок.
The spinning of linen yarn is carried on in Scotland nearly in the same way as the knitting of stockings by servants, who are chiefly hired for other purposes.
Прядение льняной пряжи в Шотландии производится почти так же, как и вязание чулок, т. е. работницами, которые нанимаются главным образом для других целей.
All the time he lived with us the captain made no change whatever in his dress but to buy some stockings from a hawker. One of the cocks of his hat having fallen down, he let it hang from that day forth, though it was a great annoyance when it blew.
За все время своего пребывания у нас капитан ходил в одной и той же одежде, только приобрел у разносчика несколько пар чулок. Один край его шляпы обвис; капитан так и оставил его, хотя при сильном ветре это было большим неудобством. Я хорошо помню, какой у него был драный кафтан;
8, the exportation of frames or engines for knitting gloves or stockings is prohibited under the penalty, not only of the forfeiture of such frames or engines so exported, or attempted to be exported, but of forty pounds, one half to the king, the other to the person who shall inform or sue for the same.
8, вывоз рам или машин для вязания перчаток или чулок воспрещен под угрозой не только конфискации этих рам или машин при вывозе или попытке вывезти их, но и штрафа в 40 ф., причем половина его идет в пользу казны, а другая половина — в пользу лица, донесшего об этом или возбудившего обвинение.
Ron looked slightly more cheerful as he delved deeper into his stocking. Harry’s presents included a sweater with a large Golden Snitch worked onto the front, hand-knitted by Mrs. Weasley, a large box of Weasleys’ Wizard Wheezes products from the twins, and a slightly damp, moldy-smelling package that came with a label reading To Master, From Kreacher.
Рон, немного повеселев, снова сунул руку в свой чулок с подарками. Среди подарков, полученных Гарри, оказались связанный миссис Уизли свитер с вышитым на груди большим золотым снитчем, здоровенная коробка из магазина «Всевозможные волшебные вредилки» близнецов Уизли и слегка влажный, попахивающий плесенью сверток с наклейкой, на которой значилось: «Хозяину от Кикимера».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test