Translation for "resource saving" to russian
Translation examples
Resource savings (thousands of United States dollars)
Экономия ресурсов (в тыс. долл. США)
The experience from business statistics is similarly that we can have resource savings.
Опыт статистики деловой активности также свидетельствует о том, что возможна экономия ресурсов.
6.104 The following innovations currently being implemented would also contribute to further resource savings.
6.104 Дальнейшей экономии ресурсов будут также способствовать следующие внедряемые в настоящее время новшества.
Costs and resources savings were also mentioned as a very important benefit of the exchange of data in electronic form.
Участники подчеркнули, что одним из весьма важных преимуществ обмена данных в электронной форме является сокращение затрат и экономия ресурсов.
However, the same argument does not apply to simplification by each organization, which is usually a resource-saving process.
Вместе с тем это же утверждение не применимо к мерам по обеспечению упрощения, предпринимаемым каждой организацией, что обычно представляет собой процесс экономии ресурсов.
On the other hand, many studies have shown that sound recovery or recycling leads to resource savings and reduction in emissions and wastes.
С другой стороны, согласно многим исследованиям, рационально осуществляемые рекуперация или рециркуляция позволяют добиться экономии ресурсов и сократить выбросы и образование отходов.
In some cases, dispatching smaller missions, in which not all Council members participate, was seen as a viable resource-saving option.
В некоторых случаях в качестве приемлемого варианта экономии ресурсов рассматривается направление не столь крупных миссий, в которых участвуют не все члены Совета.
Initiatives include the 2006 resource-saving society initiative, addressed by the Eleventh five-year plan (2006-2010).
Предпринятые им инициативы включают инициативу 2006 года по созданию общества, способствующего экономии ресурсов, которая была предусмотрена одиннадцатым пятилетним планом (2006-2010 годы).
Questioning the link between resource savings and evaluation, one observer described evaluation as a core responsibility that should not hinge on new resources becoming available for that purpose.
Касаясь вопроса о взаимосвязи между экономией ресурсов и оценкой, один наблюдатель охарактеризовал оценку как главную ответственность, которая не должна зависеть от поступления новых ресурсов на эти цели.
(a) Energy and resource saving measures in the field of electricity generation, its distribution and consumption, in transport, industry, residential, commercial and other sectors;
a) энерго- и ресурсосбережение в области производства электроэнергии, ее распределения и потребления, на транспорте, в промышленности, в жилищно-коммунальном хозяйстве и других отраслях хозяйственной деятельности;
The case studies of such companies may be instrumental in developing policies to encourage new owners to invest in pollution prevention and resource-saving technologies.
Положительный опыт таких компаний может иметь практическое значение для разработки политики, поощряющей новых собственников к инвестированию в технологии, используемые для предупреждения загрязнения и обеспечения ресурсосбережения.
As a result, production efficiency in general as well as specific indicators of efficiency, such as those in respect of labour productivity, resource savings and the quality of production are matters that no longer attract attention at enterprises.
В результате эффективность производства в целом и частные его показатели - рост производительности труда, ресурсосбережение, повышение качества продукции - перестали быть объектом управления на предприятиях.
It contributes to increased employment and incomes by enhanced production that meets international environmental standards and higher competitiveness, for example, through resource savings and better access to international companies' supply chains.
Программа помогает увеличить занятость и доходы за счет активизации производственной деятельности, соответствующей международным природоохранным нормам и высокому уровню конкуренции, в частности, за счет ресурсосбережения и улучшения доступа к производственноснабженческим системам международных компаний.
42. A presentation entitled "Past, present and future UNECE activities in the field of energy efficiency in Belarus" was delivered to the International Forum "Energy Efficiency and Resources Savings" held on 16-17 May 2006 in Minsk, Belarus.
42. На международном форуме "Энергоэффективность и ресурсосбережение", проходившем 16-17 мая 2006 года в Минске, Беларусь, был представлен доклад, озаглавленный "Предыдущая, настоящая и будущая деятельность ЕЭК ООН в области энергоэффективности в Беларуси".
For example, the UNEP Sustainable Buildings and Construction Initiative brings together stakeholders from all sectors of the construction industry to work together to realize the significant energy and resource savings that existing and new buildings offer.
Например, в рамках инициативы ЮНЕП по устойчивым зданиям и строительству стороны, представляющие все подразделения строительной индустрии, совместно добиваются реализации существенных возможностей энерго- и ресурсосбережения, заложенных в конструкции существующих и вновь возводимых зданий и сооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test