Translation examples
There was no need to renegotiate the Monterrey Consensus.
Нет необходимости пересматривать Монтеррейский консенсус.
There should be no renegotiation of agreements already made.
Уже достигнутые договоренности не должны пересматриваться.
agreed at the Summit, and not to renegotiate them;
, согласованные на Всемирной встрече на высшем уровне, а не пересматривать их;
Its scope should not be the subject of renegotiation.
Нет необходимости пересматривать сферу применения положений этого документа.
Such autonomy would be renegotiable after a certain period.
Вопрос о такой автономии будет пересматриваться через определенный период времени.
However, such considerations must not lead to annual renegotiations of the scale of assessments.
Вместе с тем нельзя допустить, чтобы шкала взносов пересматривалась ежегодно.
They have to be periodically renegotiated in relation to technological and other transformations.
Изза технического прогресса и других изменений его приходится периодически пересматривать.
Further, renegotiating the thousands of BITs already in existence is impractical.
Далее, пересматривать тысячи существующих двусторонних инвестиционных договоров нецелесообразно.
This principle, which has guided the design of the IMS, cannot be renegotiated.
В ходе переговоров нельзя пересматривать этот принцип, имевший фундаментальное значение при построении МСМ.
The local authority is currently renegotiating the agreement and the unacceptable conditions will be repealed.
В настоящее время данное соглашение пересматривается, и недопустимые положения будут отменены.
But now, I'm renegotiating.
Но теперь я пересматриваю условия.
Renegotiating the terms of our partnership.
Пересматриваю наши условия сотрудничества.
When I renegotiated my contract.
Когда я пересматривал свой контракт.
The new owner's renegotiating everyone's contract.
Я слышала, новое руководство пересматривает все контракты.
You had no intention of renegotiating my radio contract.
Ты и не планировала пересматривать мой контракт на радио.
I'm interviewing nannies, so I will be renegotiating my contract.
Я подбираю няню, так что буду пересматривать свой контракт.
16. Within the London Club, the renegotiation of sovereign debt owed to commercial banks takes place under the direction of an ad hoc advisory or steering committee, which is generally set up after a debtor has suspended payments.
16. В рамках Лондонского клуба производится пересмотр условий погашения государственной задолженности коммерческим банкам под руководством специального консультационного или руководящего комитета, который, как правило, учреждается после приостановки платежей должником.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test