Translation for "quarter century ago" to russian
Translation examples
4. El Salvador is embarking on its reconstruction process with an economic base equivalent to that of a quarter century ago.
4. Сальвадор начинает процесс своего возрождения, располагая экономической базой, которую он имел около четверти века назад.
Some would question how well the Conference on Disarmament has borne the responsibility assigned to it by the international community a quarter-century ago.
Коекто, возможно задастся вопросом: ну а как хорошо исполняет Конференция ту ответственность, которая была возложена на нее международным сообществом четверть века назад?
A quarter century ago at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document was approved by consensus that is considered to be the constitution of disarmament.
Четверть века назад на первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, был принят путем консенсуса документ, который считается конституцией разоружения.
This year, grants to developing countries may total 40 billion US dollars -- a mere half of what it was a quarter century ago.
В этом году общая сумма кредитов развивающимся странам составит около 40 млрд. долл. США, -- это лишь половина той суммы, которая выделялась на эти же цели четверть века назад.
We gather here this morning to honour the victims of Chernobyl -- the countless men, women, and children who lost their lives to the tragic events that transpired a quarter-century ago today.
Мы собрались здесь сегодня утром для того, чтобы почтить память жертв Чернобыля -- бесчисленных взрослых и детей, погибших в результате произошедших ровно четверть века назад трагических событий.
Despite having adopted these words unanimously a quarter-century ago under the different international and security order prevailing at that time, every word still remains valid and relevant, even now, from our perspective.
И хотя единодушное принятие этих слов произошло четверть века назад, в условиях превалировавшего тогда иного порядка в международной сфере и в сфере безопасности, каждое слово, на наш взгляд, даже сейчас все еще остается в силе и сохраняет актуальность.
Guys, this photo was taken a quarter century ago.
Ребята, эта фотография была сделана четверть века назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test