Translation examples
They have provoked nationalist hatred.
Они провоцируют национальную вражду.
They do not provoke or warrant the treatment they are given.
Они не провоцируют и не заслуживают применяемого к ним обращения.
The settlers provoke people almost daily.
Поселенцы провоцируют население почти каждый день.
Provoke instability and subsequently more repression
Провоцирует нестабильность, а впоследствии и усиление репрессий
Women are often blamed for having provoked the violence.
Женщин часто порицают за то, что они сами провоцируют насилие.
(a) Publicly provokes them to word of mouth, images or writing; or
а) публично провоцирует их в словесной, изобразительной или письменной форме; или
Many women are raped because they provoke men.
Многие женщины подвергаются насилию, потому что сами провоцируют мужчин
(a) Publicly provokes or encourages, by word if mouth, images or writings; or
а) публично провоцирует или поощряет его в устной, изобразительной или письменной форме; или
As well as violating international law, this provokes refugee movements.
Это, являясь само по себе нарушением международного права, провоцирует, к тому же потоки беженцев.
- Don't provoke me!
- Не провоцируй меня!
Don't provoke them.
Может быть, провоцируют.
What often provokes polymerization?
Что часто вызывает реакцию полимеризации?
Slide 7 - ANGER-PROVOKING BEHAVIOURS
Слайд 7 - ВЫЗЫВАЮЩЕЕ АГРЕССИВНОСТЬ ПОВЕДЕНИЕ
His comments are always thought-provoking and invite discussion.
Его замечания всегда вызывают размышления и дискуссию.
Quite on the contrary, that will always provoke rejection by the people.
Напротив, это всегда будет вызывать неприятие со стороны народа.
These events are provoking lively interest in Russian society.
35. Указанные мероприятия вызывают живой интерес у российской общественности.
They will certainly provoke lively debates for quite some time.
Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение.
The information can provoke a feelings of anger and insecurity.
Передаваемая информация может вызывать у пассажиров чувства раздражения и страха перед потенциальными опасностями.
Provoke or prolong armed conflicts, or exacerbate existing conflicts;
вызывают или способствуют продолжению вооруженных конфликтов или обостряют существующие противоречия;
ADHD ... Between-Provoking ...
Оппозиционно- вызывающее расстройство...
It provokes memory episodes.
Вызывает определенные воспоминания.
Don't provoke the Borg!
Не вызывай боргов!
Shakespeare provokes strong feelings.
Шекспир вызывает бурю эмоций.
Witnessing injury provokes a reaction.
Наблюдение за ранением вызывает реакцию.
You are a provoking little witch, Louka.
Ты - вызывающая ведьмочка, Люка.
It returns to provoke me.
Желтые ирисы вызывают во мне чувство горечи.
It must provoke reaction, protest, alarm.
Оно должно вызывать реакцию, протест, тревогу.
The fear you provoke in others.
Страх, который ты вызываешь в других.
Their kindness naturally provokes his kindness.
Его доброжелательность, естественно, вызывает доброжелательность со стороны священника.
The wealth of the burghers never failed to provoke their envy and indignation, and they plundered them upon every occasion without mercy or remorse.
Богатство горожан всегда вызывало у них зависть и негодование, и при всяком удобном случае они грабили их беспощадно и без угрызений совести.
That wealth, at the same time, which always follows the improvements of agriculture and manufactures, and which in reality is no more than the accumulated produce of those improvements, provokes the invasion of all their neighbours.
В то же время богатство, которое всегда следует за улучшением земледелия и мануфактурной промышленности и которое в действительности является не чем иным, как накопленным продуктом этих улучшений, вызывает нападения соседних народов.
Provoking him again?
Ты опять его раздражаешь?
Both court and town provoke my spleen
Все то, что вижу я, глаза мне раздражает.
But your other remark provokes me even more.
Но твоя другая ремарка раздражает меня еще больше.
[ both laugh ] Do you see how she has to provoke me?
Хочешь увидеть, как она раздражает меня?
love envies not; love does not parade itself, is not puffed up, dos not behave itself unseemly, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil;
Любовь не завидует, не превозносится... не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла...
Unlike in negotiation forums, both donor and beneficiary member delegations find platforms such as the expert meetings very useful to freely voice suggestions, concerns and opinions and deliberate intellectually, without overly provoking political sensitivities.
Делегации стран-членов, являющихся донорами, и стран-членов, являющихся бенефициарами, считают, что такие мероприятия, как совещания экспертов, являются в отличие от переговорных форумов очень полезными для свободного высказывания предложений, обеспокоенности и мнений и проведения вдумчивых дискуссий, не затрагивая неприятные слишком политизированные аспекты.
This could provoke more trouble.
Это может спровоцировать новые неприятности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test