Translation examples
Hence, a political protest can only lead to a short protest strike.
В силу этого политический протест может вести лишь к кратковременной забастовке протеста.
During protests, military and security forces would often encircle the protesters.
В ходе протестов военнослужащие и сотрудники сил безопасности зачастую окружают протестующих.
I'm all for protest but... peaceful protest.
Я всегда за протест, но протест мирный.
Protesting about what?
Протеста против чего?
I must protest.
Капитан, я протестую.
I protest, sir.
Я протестую, господин.
There were protests.
На улицах протесты.
Protests in Beirut.
Протесты в Бейруте.
You know, protest.
Ну, знаешь, протест.
Political protest, darling.
Политический протест, милая.
They burst into more protests.
Новые бурные протесты.
Naturally, I don't insist, but I don't protest either.
Я, разумеется, не настаиваю, ну да и не протестую.
I was simply developing her, quite disinterestedly, trying to arouse a protest in her...The protest was all I was after, and anyway, Sofya Semyonovna couldn't have gone on staying in the house as she was!”
Я просто-запросто развивал ее, совершенно бескорыстно, стараясь возбудить в ней протест… Мне только протест и был нужен, да и сама по себе Софья Семеновна уже не могла оставаться здесь в нумерах! — В коммуну, что ль, звали?
I've even dreamed several times of how I'd smack them with a protest, if only they were alive!
Я несколько раз мечтал даже о том, что если б они еще были живы, как бы я их огрел протестом!
Harry and Hermione both made noises of protest, but Hagrid overrode them with a wave of one of his enormous hands.
И Гарри, и Гермиона попытались было что-то возразить, но Хагрид отмахнулся от их протестов огромной ручищей.
A flurry of robes, scraping of feet, low-voiced commands and protests accompanied obedience to Paul's command.
Замелькали одежды, зашуршали шаги, зазвучали негромкие команды и протестующие возгласы – федайкины бросились исполнять приказ.
“Ridiculous!” I said. But the other fraternity guys think it’s a good idea. “All right, all right!” I say, protesting. “I’ll try.”
Однако другие студенты сочли эту мысль разумной. — Ну хорошо, хорошо! — протестующим тоном сказал я. — Попробую.
Their views are well known: crime is a protest against the abnormality of the social set-up— that alone and nothing more, no other causes are admitted—but nothing!
Известно воззрение: преступление есть протест против ненормальности социального устройства — и только, и ничего больше, и никаких причин больше не допускается, — и ничего!..
At which Sirius, ignoring Hermione’s protests, seized Kreacher by the back of his loincloth and threw him bodily from the room.
Тут Сириус не обращая внимания на протесты Гермионы, схватил Кикимера сзади за набедренную повязку и с силой вытолкал из комнаты.
“You’ve got it all set up that I’m signing for the dollar,” I say. “I want my dollar!” “This is silly,” Smith protests.
— Вы сами обставили все так, что моя подпись стоит доллар, — говорю я. — Вот и давайте сюда мой доллар! — Что за глупости! — протестует Смит.
Each time she protested, he increased the pressure.
Каждый раз, когда она протестовала, он делал ей еще больнее.
Any State party was free to protest.
Любое государство-участник имеет право протестовать.
Security forces have failed to protect women protesters.
Органы правопорядка не защищали протестовавших женщин.
As I have said, our protests will not end with the first test.
Как я говорил, мы не перестанем протестовать после проведения первого испытания.
Viet Nam will continue to protest and work towards their expulsion.
Вьетнам и впредь будет протестовать и вести дело к их исключению.
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested.
Когда новобранцы попытались протестовать, командиры пригрозили расстрелять их.
There have been various protests by traders against that diktat.
Торговцы неоднократно протестовали против такого диктата.
Unarmed civilians protesting in the streets had been killed.
Были убиты безоружные гражданские лица, протестовавшие на улицах.
The demonstrators also protested the high cost of food.
Демонстранты протестовали также против высоких цен на продовольствие.
Protest to who?
Перед кем протестовать? !
Stop protesting, you idiots!
Прекратите протестовать, идиоты!
Hello. Protesting against an eviction.
Протестовал против выселения.
Half the school protests.
Пол университета будет протестовать.
Not at all to spit, but to protest.
— Совсем не наплевать, а протестовать.
She started to protest, swallowed it.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
And do you know, Avdotya Romanovna, that I could even protest?
Но знаете ли, Авдотья Романовна, что я мог бы и протестовать-с.
"We haven't time for the test," the voice above them protested.
– У нас нету времени испытать его, – пытался протестовать человек наверху.
He also recalled that he had not protested in the least against the expression “of notorious behavior.”
Вспомнил тоже, что нисколько не протестовал против выражения: «отъявленного поведения».
Gurney's mind returned to the command when he heard some of his men protesting.
Однако, услышав, что те начали протестовать, Гурни вспомнил о своих обязанностях командира.
“What right have you to speak to her like that!” Pulcheria Alexandrovna broke in hotly. “How are you going to protest?
— Какое право вы имеете так говорить с ней! — горячо вступилась Пульхерия Александровна, — чем вы можете протестовать?
That's all nonsense, in my opinion, and it shouldn't have been any gentler; on the contrary, on the contrary, it's here that one needs to protest.
По-моему, всё это вздор, и совсем не нужно мягче, напротив, напротив, тут-то и протестовать.
He had just been protesting against Luzhin's slander and stated that it was the first time he had seen the girl, and suddenly she herself walked in.
Сейчас только он протестовал против клеветы Лужина и упомянул, что видел эту девицу в первый раз, и вдруг она входит сама.
Hence directly that if society itself is normally set up, all crimes will at once disappear, because there will be no reason for protesting and everyone will instantly become righteous.
Отсюда прямо, что если общество устроить нормально, то разом и все преступления исчезнут, так как не для чего будет протестовать, и все в один миг станут праведными.
Independent Bid Protest System
Независимая система опротестования результатов торгов
(e) Independent Bid Protest System
e) Независимая система опротестования результатов торгов
Bid protest cases were received and reviewed
Были отмечены и рассмотрены жалобы с опротестованием результатов торгов
Bid protest cases received and reviewed
дела об опротестовании результатов присуждения контрактов были получены и рассмотрены
Analysis of 10 cases of bid protests
Проведение анализа 10 случаев опротестования результатов торгов
Pilot project for an independent bid protest system
Экспериментальный проект использования независимой системы опротестования результатов торгов
C. Pilot project for an independent bid protest system
С. Экспериментальный проект использования независимой системы опротестования результатов торгов
So enjoy the protests.
Так что... Удачного опротестования.
And unfortunately, I perhaps also ought to say, that in the matter of time-keeping the timekeeper, his word is law and he records what are then considered to be matters of fact from which there is no protest or appeals.
Джим Паркер, хронометрист и, к сожалению, я должен сказать, что в отношении хронометража слово хронометриста - закон, и его протокол является неоспоримым фактом, не подлежащим опротестованию или аппеляции.
The officers of the investigation team protested against the complainant's transfer, because they had not yet finished their interrogation.
Члены следственной группы возражали против перевода заявителя в другой кабинет, поскольку они еще не закончили свой допрос.
Such restrictions, against which UNFICYP has protested, have a negative impact on the operational effectiveness of the mission.
Такие ограничения, против которых возражают ВСООНК, отрицательно сказываются на эффективности оперативной деятельности миссии.
Developing countries protested their exclusion from the nuclear club, as they faced energy hunger and insecurity at home.
Развивающиеся страны возражают против их исключения из группы ядерных держав, поскольку они испытывают нехватку энергии и обеспокоены отсутствием безопасности у себя в стране.
Fearing such a development, the leaders and people of the region are even today protesting against the withdrawal of the remaining Russian soldiers and their weapons.
Опасаясь такого развития, руководство и население Приднестровья категорически возражают против вывода оставшихся российских солдат и вывоза их оружия уже сегодня.
The citizens protest against nearly every new proposal during the planning process, especially at the stage of granting building permission.
Граждане возражали практически против всех новых предложений, высказываемых в ходе процесса планирования, в особенности на этапе выдачи разрешений на строительство.
However, the Armenian propaganda fails to recall that the former President of Azerbaijan has consistently protested against such a blatant misinterpretation of his words.
Однако армянская пропаганда не упоминает того факта, что бывший президент Азербайджана неизменно возражал против такого откровенного искажения его слов.
It may be observed that some administrators, including those in the health sector and some students, have protested their deployment to the west claiming that there was no guarantee of their safety.
Следует отметить, что ряд административных должностных лиц, включая работников здравоохранения, и некоторые студенты возражали против их направления в западные районы, заявляя об отсутствии гарантий их безопасности.
The Iraqi Government therefore protests the raising of this issue by the United Nations Compensation Commission and considers this position to be contrary to Security Council resolution 687 (1991).
Поэтому правительство Ирака возражает против того, чтобы Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций поднимала этот вопрос, и считает эту позицию противоречащей резолюции 687 (1991) Совета Безопасности.
The bitch doth protest.
Сучечка слишком много возражает.
- Star Riders will protest!
- Звездные Всадники будут возражать!
I protest against it!
Я возражаю против этого!
The lady doth protest too much.
Дама очень много возражала.
Oh, Colonel, really, I must protest.
Полковник, право, я возражаю.
- That is nobody protests?
- То есть никто не возражает...? - Нет, нет.
I protested as vigorously as I could.
Я возражала как только могла.
Harry had expected that, and was too keen for explanations to protest.
Гарри этого ожидал и не стал возражать.
Griphook did not protest, but Harry thought he saw resentment in the goblin’s eyes as he closed the door upon him. “Little git,” whispered Ron. “He’s enjoying keeping us hanging.”
Гоблин не стал возражать, но Гарри показалось, что в раскосых черных глазах мелькнула досада. — Маленький мерзавец, — прошептал Рон, как только за ними закрылась дверь. — Ему нравится держать нас в подвешенном состоянии!
опротестовывать
verb
Power to "protest" against an already enforced legal decision
Полномочия "опротестовывать" судебные решения, вступившие в законную силу
The Agency protested those incidents as contrary to the 1946 Convention.
Агентство опротестовывало эти инциденты как противоречащие Конвенции 1946 года.
That was the case, for instance, with silence, where a State failed to protest a legal claim which had been made against it.
Так, например, обстоит дело с молчанием, когда государство не опротестовывает предъявленного к нему правопритязания.
The Agency protested those incidents on the basis that such searches would violate the immunity of the United Nations.
Агентство опротестовывало эти акции на том основании, что подобные досмотры нарушают неприкосновенность объектов Организации Объединенных Наций.
He stressed the improvements in the operation of the tow hotline and reiterated that permanent missions must pay or protest notices of violation.
Он подчеркнул улучшения в работе <<горячей линии>> службы отбуксирования и вновь заявил о том, что постоянные представительства должны оплачивать или опротестовывать штрафы в связи с нарушениями.
Perhaps this is a reference to the first set of analyses that were suspect from the very beginning and against which Iraq vigorously protested.
Возможно, речь идет о результатах первой серии лабораторных исследований, которые с самого начала были поставлены под сомнение и которые Ирак решительно опротестовывал.
398. The amount of $198,000 is proposed for the engagement of outside experts to review the bid protest of unsuccessful vendors.
398. Сумму в размере 198 000 долл. США предлагается выделить для найма внешних экспертов, которые занимались бы рассмотрением жалоб проигравших торги поставщиков, опротестовывающих результаты торгов.
In May and June 2004, a total of six petitions were lodged with the Minsk Region Prosecutor's Office to protest against the illegal detention and charges against him.
В мае и июне 2004 года в прокуратуру Минской области было подано в общей сложности шесть ходатайств, опротестовывающих его незаконное задержание и выдвинутые против него обвинения.
Ethiopian military authorities have continued to protest about the numbers of the militia and police, and to state that they are actually drawn from regular Eritrean Defence Force units.
Эфиопские военные власти попрежнему опротестовывают данные о численности милиции и полиции и заявляют, что их персонал фактически набирается из состава регулярных подразделений эритрейских сил обороны.
Shortly, your Superior will be advised that you... protest against your vows and wish to leave... the cloister - to be your own free agent.
#Вскоре Вашу настоятельницу уведомят, что Вы... #опротестовываете свой обет и желаете покинуть монастырь... #и далее жить самостоятельно.
UNFICYP protested these violations.
ВСООНК заявляли протесты в связи с этими нарушениями.
All overflights were protested.
В связи со всеми этими самолето-пролетами заявлялся протест.
UNIFIL protested about all the overflights.
Во всех случаях осуществления таких облетов ВСООНЛ заявляли протест.
All shooting incidents were protested by UNFICYP. English
По поводу всех инцидентов со стрельбой ВСООНК заявляли протесты.
The lawyer protested but the others "kept their mouths shut".
Адвокат заявляет протесты, остальные же предпочитают хранить молчание.
UNIFIL protested these through the Lebanese army.
ВСООНЛ заявляли протесты по поводу этих случаев через ливанскую армию.
The Government of Lebanon also protested the violations.
Правительство Ливана также заявляло протесты в связи этими нарушениями.
All such firings were protested to the Israeli authorities.
По поводу каждого из таких обстрелов заявлялся протест израильским властям.
The Government of Lebanon has repeatedly protested these violations.
Правительство Ливана неоднократно заявляло протесты в связи с этими нарушениями.
As your second, I need to protest.
Как помощник капитана, я заявляю протест.
- I give the information under protest.
- Я открываю вам информацию, но заявляю протест.
Notwithstanding the protestations of religious tolerance just voiced by the representative of Egypt, Coptic Christians in that country were undergoing similar persecution and displacement.
Несмотря на торжественные заявления о религиозной терпимости, только что прозвучавшие из уст представителя Египта, христине-копты в этой стране также подвергаются преследованиям и перемещению.
As the documents before the Committee showed, for many children, life had been degraded beyond measure, and protestations of concern for children’s rights were too often void of substance.
Как следует из документов, находящихся на рассмотрении Комитета, многие дети в своей жизни сверх всякой меры испытали унижение их человеческого достоинства, а торжественные заявления, в которых звучит тревога в отношении обеспечения прав ребенка, зачастую оказываются лишенными какого-либо внутреннего содержания.
However, an independent bid protest system is being established to improve transparency as explained in section II.A.3 above
В то же время для повышения транспарентности разрабатывается независимая система обжалования предложений, как об этом говорится в разделе II.A.3 выше
It was a sad reflection on the serious shortcomings of the Organization that Spain could make such statements with impunity and with not a single voice raised in protest.
То, что Испания может безнаказанно делать подобные заявления и никто не выступил с их осуждением, говорит о наличии серьезных недостатков в работе Организации.
We must protest!
Вот я и говорю!
I protest by saying:
Я сопротивляюсь, говорю:
And you don't protest?
- А вы ничего не говорите?
I think you protest too much.
Я думаю, ты это назло говоришь.
That lady doth protest too much.
Эта дамочка слишком много говорит "нет".
- On the contrary, he protests his innocence.
Нет, он говорит, что невиновен.
I protested, “But I don’t speak Portuguese well!”
— Я же по-португальски толком не говорю!
And Harry was protesting that he could not give Cho his Firebolt, because Umbridge had it, and anyway the whole thing was ridiculous, he’d only come to the D.A. room to put up some Christmas baubles shaped like Dobby’s head… The dream changed…
А он стал говорить, что не может дать Чжоу свою «Молнию», потому что она у Амбридж, и вообще все это чушь — он пришел в Выручай-комнату только развесить шарики в виде головы Добби… Сон переменился…
The very time when he was cringing before you and making protestations of devotion!
– Это когда он ползал-то перед тобой и уверял тебя в преданности!
Mrs. Hurst and Miss Bingley both cried out against the injustice of her implied doubt, and were both protesting that they knew many women who answered this description, when Mr. Hurst called them to order, with bitter complaints of their inattention to what was going forward.
Миссис Хёрст и мисс Бингли возмутились несправедливостью такого упрека их полу и стали наперебой уверять, что им приходилось встречать немало женщин, вполне отвечающих предложенному описанию, пока наконец мистер Хёрст не призвал их к порядку, жалуясь на их невнимание к игре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test