Translation examples
The establishment of security and prosperity in Afghanistan is a means of promoting security and prosperity in the region and the world."
Установление безопасности и процветания в Афганистане является средством укрепления безопасности и процветания в регионе и во всем мире>>.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
Процветание Соединенного Королевства зависит от процветания всех народов мира.
Sustaining prosperity
Обеспечение дальнейшего процветания
Prosperity built on destruction is not prosperity at all, but rather only a temporary reprieve from tragedy.
Процветание, строящееся на разрушении, отнюдь не является процветанием, а скорее временной отсрочкой от трагедии.
To advance prosperity and stability at home, we must advance prosperity and stability around the globe.
Чтобы содействовать процветанию и стабильности у себя дома, мы должны содействовать процветанию и стабильности во всем мире.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
В конечном итоге, обеспечение процветания Африки будет способствовать процветанию всего мира.
We live in an age of unprecedented prosperity, but that prosperity is not shared by all.
Мы живем в век беспрецедентного процветания, но это процветание разделяют не все.
C. Prosperity and inequality
С. Процветание и неравенство
Opportunity and Prosperity"
"безопасность, возможности и процветание"
Regionally, we recognize that Singapore's prosperity depends on the prosperity of our neighbours and that our prosperity in turn benefits them.
На региональном же уровне мы признаем, что процветание Сингапура зависит от процветания наших соседей и что наше процветание, в свою очередь, тоже приносит им пользу.
and prosperity 15-17 5
и благосостояния 15 - 17 7
As cities prosper so do the rural hinterlands.
18. С повышением благосостояния городов, растет и благосостояние удаленных сельских районов.
(c) The advancement of common prosperity;
c) повышение всеобщего благосостояния;
Globalization has generated an unprecedented surge in prosperity.
Глобализация привела к беспрецедентному росту благосостояния.
A. Prosperity and quality of life
А. Благосостояние и качество жизни
There is no prosperity without development, and there is no peace without development.
Не может быть благосостояния без развития и нет мира без развития.
They must be steered towards increasing the prosperity of people.
Они должны служить повышению благосостояния людей.
Yet we wonder — prosperity for whom?
Тем не менее, встает вопрос: о чьем благосостоянии идет речь?
Prosperity for all (redistribution of wealth);
:: обеспечение всеобщего благосостояния (перераспределение богатства);
Prosperity comes from economic growth.
Материальное благосостояние приходит с достижением экономического роста.
Then it will be your turn to heighten the family's prosperity.
И тогда настанет твой черед заботиться о благосостоянии семьи.
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well.
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.
Somehow, they will let a part of their prosperity trickle through to the rest of us.
...часть их благосостояния понемногу перетечет и к нам.
The first illumination was held in celebration with the new found prosperity that Mystic Falls enjoyed after the war.
Первое освещение состоялось в праздновании с новообретенным благосостоянием, которым Мистик Фоллз обладал после войны.
Political power was in the hands of the merchants who promoted the technology on which their prosperity depended.
Политическая власть была в руках купцов, которые поддерживали технологию, от которой зависело их благосостояние.
'And you will see a state of prosperity 'such as we have never had in my lifetime.
И вы увидите благосостояние, которого не было в наше время.
To strive for the security and well-being of our subjects and for the prosperity and happiness of all nations, is a. solemn obligation handed down by our imperial ancestors.
Борьба за общее процветание и счастье всех наций, а также за безопасность и благосостояние наших подданных – это важная обязанность, которая завещана нам нашими императорскими предками.
You see Law of Attraction evidenced in your society when you see that the one who speaks most of illness has it, when you see that the one who speaks most of prosperity has it.
Вы можете наблюдать действие Закона Притяжения в нашем обществе, когда обратите внимание, что те, кто чаще говорят о недугах, больны, а кто чаще говорят о благосостоянии, имеют его.
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} That was because of the prosperity {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} we brought you under Labour.
Это все из-за роста благосостояния, которого мы достигли с Лейбористским правительством.
Well, now that the Wight's dead, their prosperity should take a nosedive.
Что насчет его приятелей? Теперь со смертью вайта их благосостояние провалится в пропасть
16. Mr. Rybakov (Belarus) said that the priorities of the social policy of Belarus were to increase simultaneously the birth rate and life expectancy, promote large, stable families and prosperous labour activity, create opportunities for young people and guarantee a decent standard of living in old age.
16. Г-н Рыбаков (Беларусь) говорит, что приоритетами социальной политики Беларуси являются рост уровня рождаемости при одновременном увеличении продолжительности жизни, большие и крепкие семьи, активная, приносящая достаток трудовая деятельность, полная возможностей и перспектив молодость и обеспеченная и достойная жизнь в пожилом возрасте.
Prosperity for the billions in Asia and the Pacific: Green growth and poverty reduction
Достаток для миллиардов людей в Азии и районе Тихого океана: рост "зеленой" экономики и ликвидация нищеты
Accordingly, the plan's economic and social pillars envisage a just, cohesive, equitable, clean and secure environment where individuals and communities are empowered to enjoy greater prosperity and a better quality of life across all regions of the country.
Соответственно, экономический и социальный компоненты плана предусматривают создание надлежащей, целостной, справедливой, чистой и безопасной среды обитания, в которой каждый конкретный человек и общины в целом имеют возможность обеспечить себе более высокий достаток и качество жизни во всех регионах страны.
The objectives of the Millennium Development Goals make it clear that global affluence and welfare are inseparable and that prosperity cannot coexist with abject poverty.
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, четко показывают, что достаток и благополучие в мире неразрывно связаны и что процветание не может сосуществовать с крайней нищетой.
Its benefits and risks are distributed unequally, and the growth and prosperity it provides for many is offset by the increasing vulnerability and marginalization of others — and by the growth of “uncivil society”.
Ее преимущества и риски распределяются неравномерно, и рост и достаток, которые она несет одним, компенсируются все большей уязвимостью и маргинализацией других — и разрастанием «антигражданского общества».
The makhalla epitomizes a communal setting characterized by peace and tranquillity, mutual respect and consideration, friendship and togetherness, material comfort and prosperity.
Махалля олицетворяет в себе тот очаг, где царят мир и спокойствие, взаимное уважение и почитание, дружбы и сплоченность, достаток и благосостояние народа.
Its benefits and risks are distributed unequally, and the growth and prosperity it provides for many is offset by the increasing vulnerability and marginalization of others — and by the growth of ’uncivil society’.” (A/54/1, para. 220)
Ее преимущества и риски распределяются неравномерно, и рост и достаток, который она несет одним, компенсируются все большей уязвимостью и маргинализацией других - и разрастанием "антигражданского общества". (A/54/1, пункт 220)
:: the "inferior status" of women in traditional circles: in these circles, the prevailing rule is that a woman's prosperity must not exceed certain limits or be greater than that of her spouse.
"статус неполноценности" женщин в традиционной среде: в этой среде бытует правило, что материальный достаток женщины не должен превышать определенных пределов или быть больше, чем у ее супруга.
It's giving me prosperity.
А также достаток.
I know in China the number 8 symbolizes prosperity.
Я знаю, что в Китае цифра "8" символизирует достаток.
You have given her prosperity.
Вы принесли сюда достаток.
That joy and prosperity may reign forever.
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток.
Shameful prosperity with its roots in moral and economic poverty is swallowing an increasing number of unfortunate compatriots that are addicted to crack.
Постыдное преуспевание, которое основано на моральной и экономической нищете, затягивает все больше наших несчастных сограждан, пристрастившихся к крэку.
At the same time it would secure harmony between them through joint respect for the principles of law and justice, which are the foundation for the security of States and the prosperity of peoples."
В то же время она скрепила бы их согласие совместным признанием начал права и справедливости, на которых зиждется безопасность государств и преуспевание народов...".
39. Her Government had always been committed to confronting the threat of terrorism; it had developed a national strategy to address the factors conducive to its spread while ensuring the right of individuals to dignity and prosperity.
39. Правительство ее страны всегда было привержено делу борьбы с угрозой терроризма; оно разработало национальную стратегию в целях устранения факторов, способствующих его распространению, при одновременном обеспечении права граждан на сохранение достоинства и преуспевание.
That included reconciling economic growth and sound environmental management and promoting social equity and cohesion, economic prosperity and high-quality employment for its citizens.
Она предусматривает поддержание баланса между экономическим ростом и рациональным управлением природопользованием и обеспечение социальной справедливости и сплоченности, экономического преуспевания и предоставления высококачественной работы гражданам государств.
Throughout the ages, humankind has aspired to lead a prosperous life full of beauty, serenity, amity and moral and spiritual perfection.
На протяжении многих веков человечество уповает на жизнь преуспевания, полную красот, безмятежности, согласия и морального и духовного совершенства.
Consequently, the social, cultural and economic prosperity of the Pacific region has been, and will continue to be, directly dependent upon the health of coral reefs and related ecosystems.
Поэтому социальное, культурное и экономическое преуспевание Тихоокеанского региона непосредственно зависело и будет зависеть от состояния коралловых рифов и смежных экосистем.
They are also the key to lasting safety and future prosperity for the people of the United Kingdom and, of course, for people right across the globe.
Осуществление взятых нами обязательств -- это верный путь к обеспечению прочной безопасности и будущего преуспевания граждан Соединенного Королевства и, конечно, всех народов на нашей планете.
A central challenge of UNEP was also to achieve the Johannesburg theme of "responsible prosperity for all", for which it was necessary to ensure that trade liberalization and globalization worked for the poor.
Главнейшая задача заключается также в реализации поставленной в Йоханнесбурге цели "ответственного преуспевания для всех", для чего необходимо, чтобы либерализация торговли и глобализация происходили в интересах бедных слоев населения.
I gave in to tales of wealth and prosperity.
Я поверил в сказки о богатстве и преуспевании.
- I think that the images are of men... just the prosperity of free men following what their hearts and desires lead them to.
Я думаю это изображения людей... просто преуспевание свободных людей которые следуют за тем куда ведут их сердца и желания.
There are those who flaunt prosperity?
Есть такие, кто выставляет преуспевание напоказ?
For years, the Palace Del Sol was one of the centers of Mob prosperity.
Многие годы "Палас дель Сол" был одним из центров преуспевания мафии.
There is also a fairly prosperous and well-integrated Roma elite.
Кроме того, в стране существует довольно зажиточная и вполне интегрированная элита рома.
For example, prosperous immigrants, wealthy older persons, successful women, though not economically disadvantaged, may be vulnerable to various forms of victimization, discrimination, or exploitation.
Например, преуспевающие иммигранты, зажиточные лица пожилого возраста, добившиеся успеха женщины, не находясь в экономически неблагоприятном положении, могут быть уязвимыми к различным формам виктимизации, дискриминации или эксплуатации.
This long and arduous process has as its final objective a prosperous people, a strong nation and an equitable and civilized society.
Этот длительный и трудный процесс имеет конечной целью сделать народ зажиточным, страну сильной, общество равноправным и цивилизованным.
33. Until 1980 Suriname had been classified as a relatively developed country, with a prosperous middle class and a strong and stable currency.
33. До 1980 года Суринам относился к категории относительно развитых стран и располагал зажиточным средним классом и твердой и стабильной валютой.
How would the millions or billions of citizens in those countries respond if their expectations of a better and more prosperous life were frustrated?
Что скажут миллионы и миллиарды жителей этих стран, если рухнут их надежды на лучшую и более зажиточную жизнь?
The demand comes from the more prosperous segments of society, and the supply is met by the people living in poverty; the driving force in this equation is the relative inequality between communities, countries and regions.
Источником спроса являются более зажиточные сегменты общества, а предложение обеспечивается неимущими людьми; движущей силой в этой формуле является относительное неравенство между общинами, странами и регионами.
The unemployment rate among Roma is estimated at 60 per cent; outside relatively prosperous Budapest, areas with nearly 100 per cent unemployment among Roma are not uncommon, according to several sources.
Согласно оценкам, безработица среди рома достигает 60%; ряд собеседников отметили, что за пределами относительно зажиточного Будапешта нередко можно встретить районы, в которых почти 100% рома являются безработными.
The first comprised the traditionally Russian-speaking eastern regions, more industrialized and - generally speaking - less prosperous.
Первая из них включает в себя традиционно русскоязычные восточные районы, более развитые в промышленном отношении и в целом менее зажиточные.
The common destiny of humanity in the age of globalization requires us to reject the illusion of building islands of affluence, prosperity and stability in a turbulent sea of war, poverty, disease, ignorance and insecurity.
Общая судьба человечества в век глобализации требует, чтобы мы отбросили иллюзию создания островов зажиточности, процветания и стабильности в бурном море войны, нищеты, болезней, неграмотности и отсутствия безопасности.
The characteristics of New Caledonia's economy and employment as well as current efforts to implement a policy of redressing economic and social imbalances between the more prosperous South Province and the less developed North Province and Loyalty Islands are described in section III below.
В разделе III ниже описывается положение дел в сфере экономики и занятости, а также нынешняя политика <<перестройки>>, направленная на сокращение социально-экономического неравенства между более зажиточной Южной провинцией и менее развитыми Северной провинцией и островами Луайоте.
And it was these prosperous patrons who understood opium's value to artists, philosophers, and allowing this golden age
И именно зажиточные покровители, которые поняли значение опиума для художников и философов, и делали возможным этот золотой век
In an ever-increasing degree, success in life is associated among the adolescent generation, not with family values, but with financial success and material prosperity.
Все в большей степени ценность жизненного успеха у подрастающего поколения ассоциируется не с семейными ценностями, а с финансовым успехом и материальным благополучием.
These outcomes jeopardize efforts to achieve prosperity and improve the quality of life in a sustainable manner.
Эти процессы ставят под угрозу успех усилий по обеспечению устойчивого процветания и повышения качества жизни.
I wish them all success and prosperity.
Я желаю им всяческих успехов и процветания.
Our congratulations and wishes for success and prosperity are formulated to those two States, to their leaders and to their people.
Мы поздравляем эти два государства, их руководителей и их народы и желаем им успехов и процветания.
I wish the people and the Government of the Republic of South Sudan peace, prosperity and success.
Я желаю народу и правительству Республики Южный Судан мира, процветания и успехов.
I wish him success and wish our Organization progress and prosperity under his leadership.
Я хотел бы пожелать ему успеха, а Организации - прогресса и процветания под его руководством.
Saudi Arabia wished every success and prosperity to Cuba for the future.
Саудовская Аравия пожелала всяческих успехов и процветания Кубе в будущем.
We want you to prosper and succeed.
Мы хотим, чтобы вы добились процветания и успехов.
Finally, we wish Mr. Kofi Annan a prosperous future in the service of humanity.
Наконец, мы желаем гну Кофи Аннану всяческих успехов в его будущей деятельности на службе человечеству.
Success needs fertile ground to take root and prosper.
Где бы то ни было для того, чтобы успех ширился и нарастал, необходимо наличие определенных условий.
- May you prosper.
- Успехов тебе
How do we prosper?
Каковы наши успехи?
- It signifies prosperity and good luck.
Он символизирует богатство и успех.
I wish you prosperous business.
- Успехов в работе!
Boss, I wish you a prosperous birthday!
Босс, желаю вам больших успехов!
To business and to our future prosperity.
За успех и наше будущее процветание.
And yet you survived and prospered.
И все же ты выжил и достиг успеха.
I promise you... that together, we will prosper.
что вместе мы обретём успех.
I wish you a long and prosperous life!
- Я желаю вам успехов и долголетия!
просперити
noun
You ever heard of a town called Prosperity, Indiana?
Знаешь город Просперити в Индиане?
It's a text message from Crowley -- an address in Prosperity, Indiana.
Это сообщение от Кроули Адрес. В Просперити, Индиана.