Translation examples
This "multibillion dollar race for destruction" has to be prevented.
И надлежит предотвратить эту "многомиллиардную долларовую гонку за уничтожение".
Space services encompassed a multibillion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years.
Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
The Kyoto Protocol is now fully operational, and its Clean Development Mechanism has become a multibillion-dollar source of funding for sustainable development.
Киотский протокол стал полноценно функционировать, и его механизм чистого развития превратился в многомиллиардный источник финансирования устойчивого развития.
In the early 1980s the Iraqi Ministry of Defense signed a multibillion dollar contract with an Italian company to supply warships for Iraq's navy.
В начале 1980-х годов Министерство обороны Ирака подписало многомиллиардный контракт с итальянской компанией на поставку военных кораблей для ВМФ Ирака.
The struggle against such narcotic aggression, which generates multibillion dollar profits in countries located far from Tajikistan, will be successful only through the consolidation of collective efforts.
Но успех борьбы c наркотической агрессией, за которой стоят многомиллиардные прибыли в дaлеких от Tаджикистана странах, возможен только при консолидации коллективных усилий.
16. Papua New Guinea stated further that the current economic situation would change significantly due to the development of the multibillion-dollar liquefied natural gas project in the country.
16. Делегация Папуа-Новой Гвинеи далее отметила, что текущее экономическое положение должно в значительной степени измениться благодаря реализации в стране многомиллиардного проекта по использованию сжиженного природного газа.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multibillion dollar business.
Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
We believe that the sustainability of growth and development in Azerbaijan not only is ensured by the availability of natural resources but also attests to the commitment and capacity of the Government to protect the rights of investors and to implement its commitments under various contracts in the multibillion range.
Мы считаем, что устойчивость роста и развития в Азербайджане является не только результатом наличия природных ресурсов, она также является свидетельством приверженности и способности нашего правительства защищать права инвесторов и выполнять свои обязательства по различным многомиллиардным контрактам.
We currently realize only a tiny fraction of a multibillion-dollar industry -- only one penny from each can of Pacific tuna -- and we are seeking global support and economic partnership to grow our benefit.
В настоящее время наш доход составляет лишь малую толику того, что мы могли бы получать от многомиллиардной индустрии -- наша прибыль от продажи одной банки тихоокеанского тунца равняется одному центу, -- и для его увеличения нам нужны глобальная поддержка и экономическое партнерство.
... or cracking a multibillion dollar fraud.
...или расследуешь многомиллиардную аферу.
What is this multibillion-dollar industry missing?
Чего не хватает этой многомиллиардной индустрии?
He's the face of a multibillion-dollar business empire.
Он - лицо многомиллиардной бизнес-империи.
Online role-playing games are a multibillion-dollar industry.
Онлайновые ролевые игры - это многомиллиардная индустрия.
Multibillion-dollar corporations call us for help.
Многомиллиардные кампании звонят нам, когда им нужна помощь.
Heir to multibillion-dollar fortune And my employer's son.
Наследник многомиллиардного состояния и сын моего работодателя.
We ran a bar, not a multibillion-dollar company.
Мы владели баром, а не многомиллиардной компанией.
Multibillion dollar CIA asset turned super-weapon-for-hire!
Многомиллиардное имущество ЦРУ! Заплатите! И это супер-оружие поработает на вас!
As such, in both percentage and dollar terms, we must accept as a fact that developed States annually fail to honour their ODA commitments, to the tune of multibillion-dollar shortfalls.
Поэтому мы должны признать как факт то, что, будь то в процентом или в долларовом выражении, развитые государства ежегодно не выполняют свои обязательства в отношении ОПР, причем порядок недовыполнения составляет многие миллиарды долларов.
33. Globalization and the communications revolution had brought enormous benefits but had also produced new challenges for law enforcement officials as they tackled sophisticated multibillion-dollar criminal organizations with a global reach.
33. Глобализация и революция в области коммуникаций принесли колоссальные выгоды, но они также создали новые проблемы для сотрудников правоохранительных органов, так как последним приходится заниматься распространенными по всему миру сложными преступными организациями, оборот которых составляет многие миллиарды долларов.
Sweden launched a multibillion dollar programme in 1997 aimed at facilitating the phasing out of nuclear power, and implemented a procurement scheme of energy conserving products.
В Швеции в 1997 году было начато осуществление программы стоимостью в несколько миллиардов долларов США по содействию поэтапному прекращению использования ядерной энергии и создан механизм закупок энергосберегающих товаров.
With the commissioning of a multibillion dollar integrated steel plant at Ajaoukuta, Nigeria, the UNDP/UNIDO assistance provided through the National Metallurgical Development Centre, Jos, acquired the utmost importance for the Nigerian economy.
После ввода в действие в Аджаокуте, Нигерия, комплексного сталелитейного завода, стоимость которого оценивается во много миллиардов долларов, для экономики Нигерии наиболее важное значение стала иметь помощь ПРООН/ЮНИДО, предоставляемая через Национальный центр развития металлургии в Джосе.
Since the problem was a complex one, however, the Government had launched a multibillion kyat project to eliminate poppy cultivation by promoting the living standards of the national races and bringing alternative development by providing extensive new infrastructure and introducing substitute crops.
Ввиду сложного характера этой проблемы правительство приступило к осуществлению проекта стоимостью несколько миллиардов кьятов, направленного на искоренение культивирования мака в этих районах путем улучшения условий жизни общин и применения других вариантов развития, предусматривающих широкомасштабные поставки и внедрение культур-заменителей.
A summary review of the cases received revealed recourse to such laws in response to disclosures and/or publications about: the incompetence of an official; the link between the police and drug traffickers and/or between the AttorneyGeneral and drug traffickers; the failure of a president to make good on election promises; the involvement of a minister in a corruption case; the issuance of false charitable receipts by religious entities; the refusal of a governor to authorize payment of salaries to public employees for three months; the acceptance of a bribe by a judge to decide in favour of one parliamentary candidate over another; the weak reaction of the authorities to racist attacks against nationals residing in a neighbouring country; the threat of a defamation suit to force a journalist to stop working with the independent press; the construction of a multibillion dollar hydroelectric power project in which one of the players was characterized as "corrupt".
44. Краткий обзор полученной об этих случаях информации свидетельствует об использовании таких законов в ответ на разоблачения и/или публикации, касающиеся: некомпетентности должностного лица; связей полиции с наркодельцами и/или генерального прокурора с наркодельцами; невыполнения президентом своих предвыборных обещаний; участия министра в коррупции; мошенничества религиозных организаций под видом благотворительности; отказа губернатора распорядиться о выплате заработной платы государственным служащим за три месяца; взяточничества судьи, принявшего решение в пользу одного парламентского кандидата в ущерб другому; слабой реакции властей на расистские нападения против соотечественников, проживающих в соседней стране; угрозы возбудить уголовное преследование по обвинению в диффамации журналиста, для того чтобы заставить его прекратить сотрудничество с независимой прессой; реализации проекта по созданию гидроэлектростанции, строительство которой оценивается в несколько миллиардов долларов, один из участников которого был назван "коррупционером".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test