Translation for "многие миллиарды" to english
Многие миллиарды
Translation examples
Рост протекционизма в торговле может привести к снижению мирового благосостояния на многие миллиарды долларов.
A rise in trade protectionism could reduce global welfare by many billions of dollars.
Достаточно напомнить о том, что ущерб, нанесенный блокадой кубинской экономике, исчисляется многими миллиардами долларов США.
Suffice it to recall the many billions of dollars this has cost the Cuban economy.
Если попытаться количественно измерить ценность некоторых из этих услуг, получаются оценки во многие миллиарды долларов.
Attempts to quantify some of these services have produced estimates of many billions of dollars.
Досадно видеть то, что, несмотря на направляемые международным сообществом многие миллиарды долларов, нынешняя инвестиционная практика не приносит желаемых результатов.
It is distressing to observe that, despite the employment of the many billions of dollars which were put up by the international community, the current investment strategy has not yielded the desired results.
покрытие прямых издержек, связанных с реагированием систем здравоохранения, уголовного правосудия и социального обеспечения на проблему насилия, отвлекает многие миллиарды долларов от более конструктивных видов социального расходования средств.
meeting the direct costs of health, criminal justice, and social welfare responses to violence diverts many billions of dollars from more constructive societal spending.
Как отмечается в исследовании ВОЗ, покрытие прямых издержек, связанных с реагированием систем здравоохранения, уголовного правосудия и социального обеспечения на проблему насилия, отвлекает многие миллиарды долларов от более конструктивных видов использования на социальные нужды.
As noted by the World Health Organization, meeting the direct costs of health, criminal justice and social welfare responses to violence diverts many billions of dollars from more constructive societal spending.
10. Та целеустремленность, с которой правительства в последнее время закачивают многие миллиарды долларов в пакеты мер по спасению экономики своих стран, ясно демонстрирует, что при осознании масштабов бедствия политические деятели способны проявить необходимую волю к действию.
10. The determined manner in which Governments have recently pumped many billions of dollars into rescue packages for their economies shows clearly that when the scale of emergency is understood, politicians can find the will to act.
Для того чтобы универсальный доступ стал реальностью, мы должны немедленно ликвидировать огромный дефицит в финансировании, составляющий многие миллиарды долларов, хотя с 2001 года достигнут примечательный прогресс, в особенности благодаря тому, что четыре года назад был создан Глобальный фонд, к чему призывала Генеральная Ассамблея в Декларации приверженности.
In order for universal access to become a reality, we must immediately close the huge funding gap of many billions, although there has been remarkable progress since 2001, notably because of the creation four years ago of the Global Fund called for by the General Assembly in the Declaration of Commitment.
В то же время меня поражает, что мы знаем так много о происхождении Вселенной много миллиардов лет назад
Yet it amazes me that we can know so much About how the universe began many billions of years ago,
Фрагменты кометы, названной Шумейкеров-Леви 9, на самом деле, Тем не менее, мы знаем, что история внешней Солнечной системы столкнулись с Юпитером в 1994 году и вызвали огромные вспышки, насчитывает многие миллиарды лет столкновений.
Nevertheless, we know that the outer solar system has been subject to a many-billion-year history of impact cratering.
Но правда в том, что из многих миллиардов и миллиардов людей на планете, большинство из нас не может быть уникальными или важными в сколько-нибудь значимой степени.
But the truth is, with so many billions and billions of people on the planet, most of us can't be unique or important in any meaningful way.
Каждая морщина, каждый выступ на этих бугристых плоскостях воплощали в себе многие миллиарды человеческих побед и трагедий.
Each ripple and snag represented many billions of human triumphs and tragedies.
Этому самому Ватикану также принадлежит имущество – в мирской и церковной разновидностях, – оцениваемое во многие миллиарды все тех же долларов.
The Vatican also owns property—secular as well as churchly—valued at many billions.
Человеческий мозг насчитывает многие миллиарды нервных клеток – и, вероятно, каждая клетка тоже крайне сложна.
A human brain contains many billions of brain cells — and, probably, each cell is extremely complicated by itself.
И чего же особенного в вашем телескопе, что он жрет многие миллиарды долларов? Расскажите мне все, как на экскурсии.
What's so special about your telescope, makes it worth this many billion dollars? Just give me the tourist-class rundown, now."
Если все, кто когда-либо жил на Земле, теперь воскрешены на этой планете, она — лишь одна из многих миллиардов (из 36 миллиардов, если подсчеты Фригейта верны).
She would be only one among many billions (possibly thirty-six billion, if Frigate's estimate was correct).
— А Земля, — закончил Первоцвет, — перенаселенная Земля со многими миллиардами людей, которых надо транспортировать, не способна ничего поделать, кроме как ждать, когда ударит первая волна.
'And Earth,' Hastings finished, 'populous Earth, with far too many billions to transport, could do nothing but wait for the first of the waves to strike.
Но вот одна вещь никогда не придет ему в голову, – рассуждал Киндерман, – на Марс попадает множество метеоритов, да и сама его поверхность изобилует вулканами. За многие миллиарды лет могло произойти случайное слияние различных частиц, в результате которого и возник этот фотоаппарат.
But the one thing he wouldn’t do, Kinderman knew, was to think that since Mars had been bombarded by meteorites and churned by volcanic eruptions, it was reasonable that over many billions of years almost any imaginable arrangement of its materials could have happened, and the camera was one of those chance combinations.
Ближайшие опорные точки находятся на расстояниях во многие миллиарды миль, да и сами эти опорные точки движутся со звездными скоростями и толпятся в поле зрения в результате колоссального параллакса, возможного только тогда, когда наблюдатель движется почти так же быстро, как и то, что является для него единственным ключом к вопросам местоположения и скорости — фронт электромагнитной волны.
The nearest landmarks are many billions of miles away, the landmarks themselves are moving with stellar velocities and appear to be crowding together in the exaggerated parallax effects possible only when the observer is moving almost as fast as is his single clue to location and speed--the wave fronts of the electromagnetic spectrum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test