Translation examples
We are making multimillion dollar investments each year to advance these capabilities.
Мы ежегодно направляем многомиллионные ассигнования на совершенствование такого потенциала.
He was a key negotiator in the annual negotiations with the Finance Ministry and the Budget Committee of the Federal Parliament (Bundestag) about multimillion budgets.
Он был одним из главных участников на ежегодных переговорах с министерством финансов и бюджетным комитетом бундестага при рассмотрении многомиллионных бюджетов.
The extent of those interventions has ranged from small, short-term ad hoc projects to multimillion-dollar, multi-year programmes.
Масштабы этих мер вмешательства варьируются от небольших, краткосрочных специальных проектов до многомиллионных многолетних программ.
The multimillion dollar accord to train primary school teachers in poor communities is part of the collaboration between Angola, Japan and UNESCO.
Многомиллионное соглашение о подготовке учителей начальной школы в бедных общинах является результатом сотрудничества между Анголой, Японией и ЮНЕСКО.
It is concerned that there has been no evaluation of several multimillion-dollar projects designed to combat poverty in the rural areas since 1996.
Он обеспокоен тем, что целый ряд многомиллионных проектов, призванных вести борьбу с нищетой в сельских районах, не подвергался оценке с 1996 года.
It launched two new multi-year, multimillion dollar global partnerships to solicit unique skills and donations from corporate partners.
Она наладила многолетние и многомиллионные партнерские связи с двумя компаниями в целях привлечения уникальных навыков и пожертвований корпоративных партнеров.
As a lead proponent of national level 1 surveys, we have made multimillion-dollar commitments to surveys in Yemen and Mozambique.
В связи с одним из ведущих проектов на национальном уровне в рамках разведки степени 1 мы сделали многомиллионные обязательства в отношении проведения обследований в Йемене и Мозамбике.
As early as the end of December 1993 the contractual obligations will have expired, and if the free navigation regime is not re-established, it will bring new multimillion losses for Ukraine.
Уже в конце декабря 1993 года договорные обязательства истекут и, если режим свободного судоходства не будет восстановлен, это принесет новые многомиллионные потери для Украины.
A multimillion-dollarinstallation destroyed.
Многомиллионное строение уничтожено.
A multimillion-dollar cocaine palace.
Многомиллионный кокаиновый дворец.
That's a multimillion-dollar company.
Это же многомиллионная компания.
Foster gets a multimillion-dollar kickback.
Фостер получает многомиллионный откат.
I've closed multimillion-dollar deals before.
Я заключал многомиллионные сделки.
- I had a multimillion-dollar contract.
я хотел подписать многомиллионный контракт.
Half of her multimillion-dollar net worth big.
Половину своего многомиллионного дохода.
This is a multimillion-dollar gun trafficking operation.
Это многомиллионная контрабанда оружия.
Illegal-weapon sales is a multimillion-dollar industry.
Незаконная торговля оружием - многомиллионная индустрия.
Lonely and recluse at her multimillion dollar estate?
Одинокая отшельница из многомиллионного поместья?
Financing was also available for later-stage ventures with multimillion dollar requirements.
Кроме того, финансирование предоставляется также коммерческим предприятиям на более поздних этапах их деятельности, для которой требуются средства в размере многих миллионов долларов.
The activities of OIOS had produced very good results, including multimillion-dollar savings in mission subsistence allowance payments and the discovery of fraudulent travel claims at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH).
Деятельность УСВН принесла весьма хорошие результаты, включая экономию многих миллионов долларов по статье выплаты суточных участников миссий и выявление жульническим образом оформленных требований об оплате путевых расходов в Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ).
75. In various regions and countries, UNFPA continues its legacy of partnership with faith-based organizations through advocacy, capacity-building, knowledge management and strengthened South-South cooperation on population issues, including a multimillion-dollar investment, in partnership with UNICEF, to reduce female genital mutilation/cutting in 17 countries and end child marriage.
75. ЮНФПА продолжает свою традицию партнерского сотрудничества с религиозными организациями в различных регионах и странах мира посредством осуществления информационно-пропагандистской деятельности, мер в целях создания потенциала, управления знаниями и укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг по вопросам народонаселения; в частности, совместно с ЮНИСЕФ Фонд инвестировал многие миллионы долларов в деятельность, призванную сократить масштабы практики проведения калечащих операций на женских половых органах/обрезания у женщин в 17 странах и положить конец детским бракам.
This is a multimillion-dollar installation, okay?
Эта установка стоит многие миллионы долларов.
The computers that existed in the world were all multimillion-dollar machines and they basically related to one another in very equal ways.
Существовавшие тогда компьютеры стоили много миллионов долларов и, в основном, связывались между собой на равных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test