Translation for "many items are" to russian
Translation examples
71. It has proved more economical to rent many items of equipment instead of purchasing them.
71. Многие предметы оборудования оказалось экономичнее арендовать, нежели закупать.
During the contracting process, significant price increases for many items on the list have been identified.
В процессе заключения контрактов было установлено, что цены на многие предметы, включенные в перечень, существенно выросли.
66. It has proved more economical to rent or lease many items of equipment instead of purchasing them.
66. Многие предметы оборудования оказалось экономичнее арендовать на кратко или долгосрочной основе, нежели закупать.
However, it was noted that many items were not included in the inventory even though software - FOINVENT - was developed to facilitate the work.
Однако было отмечено, что многие предметы не включаются в опись, несмотря на то, что для облегчения этой работы была разработана компьютерная программа "ФОИНВЕНТ".
While many items were later recovered by the Lebanese Armed Forces and returned to UNIFIL, some are still missing.
Хотя многие предметы имущества были позднее найдены Ливанскими вооруженными силами и возвращены ВСООНЛ, некоторые предметы до сих пор не найдены.
Since many items could be drawn from UNPF stock, an unutilized balance of $34,200 was reported under this heading.
Поскольку многие предметы могли быть получены из запасов МСООН, по данному разделу указывается неизрасходованный остаток в размере 34 200 долл. США.
As many items previously considered "special" are becoming "normal", records are being reviewed to ensure that those identified as "special" require that designation.
Поскольку многие предметы, ранее считавшиеся "особыми", сейчас становятся "обычными", осуществляется пересмотр учетных записей для удостоверения в том, что предметы имущества, определенные как "особые", отнесены к этой категории обоснованно.
In addition, many items currently in stock are still well within their usable life, and discarding those stock items might lead to ordering replacements in the future.
Кроме того, многие предметы, имеющиеся сейчас в наличии, еще не выработали свой эксплуатационный ресурс и в случае их списания в утиль может в будущем возникнуть необходимость размещения нового заказа на них.
They note that Iraq has returned a substantial quantity of property over a nine-year period but that there remain many items of fundamental importance for Kuwait, which Iraq is under an obligation to return to Kuwait.
Они отмечают, что Ирак вернул значительное количество имущества в течение прошедших девяти лет, но что остаются многие предметы, имеющие огромное значение для Кувейта, которые Ирак обязан вернуть Кувейту.
72. The Chief of the Purchasing Unit confirmed that the value of many items in the inventory report was not provided because of a lack of information in the purchase orders, which were the basis of data capture in the Crystal application system.
72. Начальник Группы закупок подтвердил, что в инвентарной ведомости не указана финансовая стоимость многих предметов изза отсутствия информации в заказах на закупки, которые используются в качестве основы для обеспечения передачи данных в систему <<Кристалл>>.
Many items on our reform agenda represent work in progress.
Многие пункты нашей повестки дня требуют дальнейшего обсуждения.
The Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
Многие пункты Ассамблеи в повестке дня требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
Many items in the MCPFE programme of work are implemented, by UNECE/FAO, typically in partnership with other stakeholders.
Многие пункты программы работы КОЛЕМ осуществляются ЕЭК ООН/ФАО, как правило, в партнерстве с другими заинтересованными сторонами.
41. The General Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
41. Многие пункты в повестке дня Генеральной Ассамблеи требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test