Translation for "многие пункты" to english
Многие пункты
Translation examples
45. Другие делегации высказались за унификацию требований, но отметили, что многие пункты предложения Соединенного Королевства еще необходимо будет обсудить.
45. Other delegations favoured unifying the requirements, but said that many points in the proposal by the United Kingdom would have to be discussed further.
Как члены Ассамблеи, вероятно, заметили в ходе только что завершившихся прений, существует единство мнений по многих пунктам, но, тем не менее, остаются и существенные разногласия.
As the members of the Assembly will have noted in the course of the debate just ended, there is considerable agreement on many points, but nevertheless significant differences remain.
Но, как и в других документах, это лишь один из многих пунктов пакета реформы - от количества мест до выборов, права на вето, транспарентности и рабочих методов.
But, as is the case with other documents, it is only one out of many points of the reform package, from number of seats to elections to the veto right to transparency and working methods.
Хотя по многим пунктам велись ожесточенные дискуссии, оратор призывает членов быть выше этих разногласий и сосредоточить внимание на проекте Руководства в целом, разработка которого является огромным достижением.
Although there had been heated discussions on many points, she urged members to rise above those points and focus instead on the draft Guide as a whole, which was a tremendous accomplishment.
Как хорошо известно, у Соединенного Королевства имеются существенные возражения по многим пунктам части XI Конвенции, и поэтому мы считаем преждевременным обращение с призывом о ратификации до тех пор, пока не будут урегулированы существующие проблемы.
As is well known, the United Kingdom has fundamental objections to many points in part XI of the Convention, and we therefore consider it premature to call for ratification until these problems have been resolved.
Мы рады, что по многим пунктам он совместим с инициативой "Новый политический акт для Организации Объединенных Наций на XXI век", как было предложено Польшей на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в 2002 году. 8 февраля я представил Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций проект элементов для нового политического акта, который мог бы быть принят и предпочтительно подписан главами государств и правительств на запланированном саммите 2005 года.
We are glad that on many points it is consistent with the initiative of a "New political act" for the United Nations for the twenty-first century, presented by Poland in the United Nations General Assembly in 2002. On 8 February, I submitted to the United Nations SecretaryGeneral draft elements for a New political act, which could be adopted and preferably signed by heads of State and government at the planned 2005 summit.
Мы расходимся по многим пунктам, но ты тот, кого я уважаю.
We've differed on many points, but I do respect you.
и потеря слишком многих пунктов означает, что тебе придется покинуть Тронный Мир навсегда.
and too many points means you have to leave the Throne World forever.
Многие пункты я обходил, чтобы не нарушать цельности рассказа, но если у вас остались какие-нибудь недоразумения, я охотно постараюсь разъяснить вам их.
There are many points which I have passed over, not wishing to diverge from a straightforward narrative;
Перси Тибодю сердечно предъявила Кольриджу обвинение в приписывании Мильтону собственного сознания греховности, сссылаясь, в поддержку своей точки зрения, на некоторые из его собственных эссе, и явно польщенный поэт ответил довольно подробно, обращая внимание на многие пункты, по которым он отличается от Мильтона.
Percy Thibodeau genially accused Coleridge of having read his own convictions into Milton’s essay, quoting in support some of his own essays, and the obviously flattered poet replied at some length, pointing out the many points on which he differed with Milton;
Многие пункты нашей повестки дня требуют дальнейшего обсуждения.
Many items on our reform agenda represent work in progress.
Многие пункты Ассамблеи в повестке дня требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
The Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
Многие пункты программы работы КОЛЕМ осуществляются ЕЭК ООН/ФАО, как правило, в партнерстве с другими заинтересованными сторонами.
Many items in the MCPFE programme of work are implemented, by UNECE/FAO, typically in partnership with other stakeholders.
41. Многие пункты в повестке дня Генеральной Ассамблеи требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
41. The General Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
40. Многие пункты в повестке дня Генеральной Ассамблеи требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
40. The General Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
43. Многие пункты в повестке дня Генеральной Ассамблеи требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки.
43. The General Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test