Translation examples
None Courts based judiciary
Судьи в судах
the independence of the judiciary
на независимость судей
Professional Judiciary
Профессиональные судьи
Council of the Judiciary
Совет судей
- the judiciary and the courts
- судебная система и суды
(a) Independence of the judiciary
a) Независимость судей
Women in the judiciary
Представленность женщин в судах
The judiciary should not attempt
Суд не должен пытаться
But the judiciary plays a role...
Но суд играет роль...
And you aspire to the judiciary?
И Вы мечтаете стать судьей?
It was the Senator Judiciary Nomination Committee.
В Сенатском комитете по назначениям судей.
It's sure to be challenged in the Judiciary.
Это наверняка оспорят в суде.
At his hearing. When he goes to the judiciary.
Когда он будет на слушании в суде.
I was thinking about three members of the federal judiciary.
Я думала о трех членах - федерального суда.
- The government legal team, the judiciary and the Home Office are colluding.
- Прокуратура, суд и правительство в сговоре.
There's no way the Judiciary will sit on this for that long.
Суд не может рассматривать это так долго.
So now we've got the House Judiciary Committee subpoenaing us senseless.
Теперь юридический комитет Сената заваливает нас повестками в суд.
The organization of the judicial branch in Lebanon is based on the juridical judiciary and on the administrative judiciary.
Судебная система в Ливане включает в себя судебную и административно-судебную власть.
The judiciary is flawed.
Судебная система допускает ошибки.
Judiciary needs to restore public trust
[Судебные органы должны вернуть доверие народа]
The Judiciary Council hearing is now open
Слушания Судебного Совета считаю открытыми.
Judiciary, legislative, and there's a third.
Три ветви власти: судебная, законодательная и третья.
So... judiciary won't be happening for you.
Итак, судебная власть тебе не далась...
Didn't have much luck with the Judiciary Committee.
Мне не слишком повезло с судебным комитетом.
"of the judiciary's attempt to maintain a speedy disposition...
попытки судебной системы обеспечить оперативное рассмотрение...
I bet Republicans on the Judiciary Committee don't.
Держу пари республиканцы в судебном комитете не хотят.
One of you is a member of the judiciary.
Один из вас работает в судебной системе.
Recruitment to the Judiciary
Набор судейского корпуса
K. Working conditions of the judiciary
К. Условия работы судейского корпуса
in the judiciary 27 - 28 10
меньшинств в судейском корпусе 27 - 28 14
:: The Supreme Council of the Judiciary is functioning as a control and disciplinary body for the judiciary
Высший судейский совет действует в качестве контрольного и дисциплинарного органа судебной системы
It is necessary to radically revise the procedure for the formation of the judiciary.
Надо кардинально пересмотреть порядок формирования судейского корпуса.
Women accounted for 61.4 per cent of the judiciary.
В судейском корпусе женщины составляют 61,4 процента.
8. Member of the Supreme Council for the Judiciary
8. член Верховного совета по делам судейского корпуса
They threw you off the judiciary committee.
Они выбросили тебя в судейского комитета.
Except slow down judiciary, secure the Senate.
Только придержать судейских и заручиться поддержкой Сената.
The DA does not want a war with the judiciary.
Прокурору не нужна война с судейскими.
You can't second-guess agents of the judiciary, Your Honor.
Нельзя ставить под сомнение представителей судейского корпуса, ваша часть.
♪ So, the head of the judiciary committee is having dinner with us tomorrow night. Yeah.
Так вот, завтра с нами будет ужинать глава судейского комитета.
and the same appeal by the filmmakers and this time more extended and then to follow up in the Judiciary Branch directly.
вместе с обращениями режиссёров. На этот раз всё затянется Потом нужно будет напрямую обращаться в судейский комитет
The organization of the judiciary is a unique one.
Система судоустройства является единой.
The same principles are laid down in the Organization of the Judiciary Act.
Эти же принципы заложены в Законе о судоустройстве.
L. Reforms of the Judiciary Organization Act
L. Поправки, внесенные в Органический закон о судоустройстве
In this sense, articles 118 and 119 of the Judiciary Act are particularly eloquent.
Это особенно убедительно подтверждается статьями 118 и 119 Закона о судоустройстве.
C. Order No. 2007 - 012 of 8 February 2007 on the organization of the judiciary
C. Ордонанс № 2007-012 от 8 февраля 2007 года о судоустройстве
34. In accordance with the Judiciary Act, the Office of the Public Prosecutor is responsible for criminal prosecution.
34. В соответствии с Законом о судоустройстве функция уголовного преследования возлагается на Прокуратуру.
(a) National Council of the Judiciary Act
а) Закон о Национальном совете юстиции
The Judiciary Committee summoned witnesses to hear their opinions.
Но сегодня в нижней палате состоятся прения сторонников и противников закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test