Translation for "judicial court" to russian
Translation examples
The case was given for examination to judicial court.
Дело было передано на рассмотрение в суд.
The judicial courts are common courts that deal with civil and criminal matters.
124. Суды общей юрисдикции являются общими судами, которые занимаются гражданскими и уголовными делами.
(c) The sectoral (municipal) judicial court, concerning (h).
с) территориальный (муниципальный) суд - в связи с лицами, упомянутыми в пункте h).
The Judicial Court comprises civil, commercial, social and criminal divisions.
Верховный суд состоит из гражданской, торговой, социальной и уголовной палат.
Separation of powers is further secured by the vesting of separate rights in the executive (Government), legislative (Parliament) and judicial (courts) branches.
Дополнительной гарантией разделения властей является наделение отдельными правами исполнительной (правительство), законодательной (парламент) и судебной (суды) ветвей власти.
7. Since the accession to the Conventions on the `Rights of the Child' (CRC) and the `Elimination of All Forms of Discrimination Against Women' (CEDAW), in Pakistan, affirmative actions through a series of legal reforms like Amendment in Citizenship Act of 1951, 2000, Human Trafficking Ordinance, 2002, Criminal Law Amendment Act, 2004 (against `honor killing'), Law Reforms Ordinance, 2006, Protection of Women (Criminal Laws Amendment) Act, 2006, together with the establishment of Judicial Courts/ Complex (a pilot project), establishment of a series of Women Centers--- equipped with required help-lines and supported by Police Reforms like the establishment of Gender Crime Cell at the National Police Bureau--- to control and coordinate all crimes related to gender have contributed substantially not only in the actual reduction of cases of Violence Against Women and other Gender Crimes but in increased accessibility of citizens to equality of treatment under law.
7. После присоединения к Конвенции о правах ребенка и к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Пакистан осуществил ряд юридических реформ в интересах женщин, приняв, например, в 2000 году поправку к Закону о гражданстве 1951 года; Указ о борьбе с торговлей людьми 2002 года; Закон о внесении поправки в уголовное законодательство 2004 года (о борьбе с <<убийствами во имя чести>>); Указ о законодательных реформах 2006 года; Закон о защите женщин (поправка к уголовному законодательству) 2006 года; а также создал судебные суды/систему (экспериментальный проект) и ряд центров по делам женщин -- обеспеченные необходимой прямой телефонной связью для оказания помощи и поддерживаемые Группой по борьбе с гендерными преступлениями, которая была сформирована в составе Национального полицейского управления в рамках реформы правоохранительных органов, -- в целях осуществления и координации борьбы со всеми гендерными преступлениями, что в значительной степени способствовало не только фактическому сокращению числа актов насилия в отношении женщин и других гендерных преступлений, но и расширению доступа к средствами правовой защиты для всех граждан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test