Similar context phrases
Translation examples
All this hogwash about 'self-expression', 'permissiveness', 'development patterns', 'emotional security'.
И все это пойло для свиней о "самовыражении",... "вседозволенности",... "модели развития",...
Therapy is hogwash.
Лечение это ерунда.
This is unadulterated hogwash, hokum, bunk and balderdash.
Это чистейшая херня, дешевка, чушь и ерунда.
As someone who's seen actual hogwash, I can assure you that it's not.
Как тот, кто видел настоящие помои, уверяю тебя, что это не они.
(Maurice) Hogwash is a state of mind.
Состояние души - это вздор.
- Did you really just say "hogwash"?
- Ты действительно только что сказала "вздор"?
Control the body! Despise and dominate it with your mind! Hogwash!
Контроль тела, презрение к нему и господство над ним ума - вздор!
noun
That is absolute hogwash.
Это абсолютная чушь.
It's the same hogwash.
Это такая же чушь.
Well, that's hogwash, isn't it?
Это все чушь, не так ли?
Group therapy and shrink visits are hogwash.
Посещение психологов и сеансов групповой терапии полная чушь.
This is nothing but a lot of typical yankee hogwash and horse crap.
Это не что иное, как чушь янки и лошадиное дерьмо.
Hogwash Lie forever... it's the natural form of communication... between men and women
Чушь! Ври всегда... это естественный способ общения... между мужчиной и женщиной
They pour out such hogwash!
Такую чушь городят!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test