Translation for "crimes that committed" to russian
Crimes that committed
Translation examples
(b) the State where the crime was committed; and
b) государства места совершения преступления;
(b) the State where the crime was committed; [or]
b) государства места совершения преступления; [или]
Arrest may not be used if a crime is committed by imprudence.
Арест может не применяться в случае совершения преступления по неосторожности.
If crimes are committed in their name, it is their responsibility to demand accountability.
При совершении преступлений от их имени они обязаны требовать отчета.
He was over 18 years of age when the crime was committed.
Во время совершения преступления ему было больше 18 лет.
- The living conditions of the convicted person at the time that the crime was committed.
- условия жизни осужденного на момент совершения преступления".
(a) The national law of the State where the crime was committed;
a) национальные законы государства места совершения преступления;
According to his conviction, it turned out that this darkening of reason and failure of will take hold of a man like a disease, develop gradually, and reach their height shortly before the crime is committed;
По убеждению его, выходило, что это затмение рассудка и упадок воли охватывают человека подобно болезни, развиваются постепенно и доходят до высшего своего момента незадолго до совершения преступления;
преступления, совершенные
The unit is composed of three teams that investigate crimes allegedly committed by members of the Government and political parties.
В состав этой группы входят три группы, которые занимаются расследованием преступлений, совершенных членами правительства и политических партий.
There is no such thing as a "crime of honour" or an exception in favour of those who allege that the crime was committed for reasons of honour.
Нет такого понятия как <<преступление, совершенное в защиту чести>> или исключений для тех, кто утверждает, что преступление было совершено по мотивам чести.
390. The above-mentioned military investigating agencies are responsible for conducting pretrial investigations of crimes allegedly committed by military personnel.
390. Предварительное следствие по делам о преступлениях, совершенных военнослужащими, осуществляют военные следственные органы Следственного комитета.
Their investigations may also extend to crimes allegedly committed by any other organized, armed, non—governmental group;
Расследования комиссий могут также касаться утверждений о преступлениях, совершенных любыми другими негосударственными организованными вооруженными группами;
The special rapporteur on judges recommended that military courts not be considered competent when a crime was committed against a civilian.
48. Специальный докладчик по вопросу о судьях рекомендовала не признавать компетенцию военных судов в случаях преступления, совершенного гражданским лицом.
93. Criminal law defines Uzbekistan's jurisdiction with respect to all types of crime, whether committed inside or outside the country.
93. Уголовным законодательством определена юрисдикция Узбекистана в отношении всех видов преступлений, совершенных на территории и вне пределов Республики Узбекистан.
With the amendments to the TPC, provisions that provide for an increase of the penalty when the crime is committed through the press or broadcasts were revoked.
в соответствии с поправками, внесенными в Уголовный кодекс, были отменены положения, предусматривающие ужесточение наказания за преступления, совершенные через средства массовой информации, включая радио и телевидение.
You allude to a crime supposedly committed by my brother.
Вы намекаете на преступление, совершенное будто бы братом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test