Translation examples
Chaired Conveyancing Fees Review Committee (2000-2001).
Председатель Комитета по обзору ставок оплаты за составление актов передачи прав собственности на недвижимость (2000 - 2001 годы).
Other legal work (except conveyancing) can be undertaken in the Island by registered practitioners qualified to practise in other jurisdictions.
Другие юридические обязанности (за исключением составления актов передачи прав собственности на недвижимость) могут выполняться на острове зарегистрированными практикующими юристами, получившими право вести практику в других судах.
Priority areas of action should include more computerization; e-conveyancing; international markets; multi-purpose data; and more networking among government agencies.
Приоритетные области действий должны включать дальнейшую компьютеризацию, электронное составление актов передачи прав собственности на недвижимость, международные рынки, многоцелевые данные и расширение связей между государственными ведомствами.
11. Some countries have initiated an e-conveyancing programme in order to introduce new technologies; increase transparency and openness; reduce the anxieties often associated with buying and selling a property; reduce the time needed to complete transactions; and remove the "registration gap".
11. Ряд стран инициировал осуществление программы электронного составления актов передачи прав собственности на недвижимость с целью внедрения новых технологий, повышения транспарентности и открытости, уменьшения чувства неуверенности, которое люди часто испытывают при покупке или продаже собственности, уменьшения времени, необходимого для совершения сделок, и устранения "регистрационного разрыва".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test