Translation examples
Our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms should build on the recognition that conditions and circumstances vary in each region and that each region has developed different approaches to this issue.
Наша работа над практическими мерами укрепления доверия в области обычных вооружений должна строиться на признании того, что условия и обстоятельства меняются от региона к региону и что в каждом из них выработаны различные подходы к данной проблеме.
3. The particular circumstances vary, but each of the United Nations and United Nations-assisted tribunals was established as a temporary measure in a situation where the State or States concerned have been unable or unwilling to conduct trials themselves for reasons connected with recent armed conflict or with terrorist acts.
3. Конкретные обстоятельства варьируются, однако каждый трибунал Организации Объединенных Наций и трибунал, которому она оказывает содействие, утверждался в качестве временной меры в ситуации, когда соответствующее государство или государства были не в состоянии или не желали проводить судебные разбирательства самостоятельно по причинам, связанным с недавним вооруженным конфликтом или террористическими актами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test