Translation for "behind" to russian
Behind
preposition
Behind
noun
Translation examples
preposition
Hands behind your back, hands behind your back.
Руки за спину, руки за спину.
- Behind I'autobotte.
- Он за цистерной.
- Behind my back.
За моей спиной.
- Right behind ya.
-Идем за тобой.
Behind the bar.
- За стойкой бара.
Love behind bars.
Любовь за решёткой.
- Get behind me.
- Встань за мной!
Behind it was probably a bed.
За нею, вероятно, помещалась кровать.
“No, he was behind that cabinet…”
— Нет, он был за шкафом…
But today, that is all behind us.
Но сегодня все позади.
These matters are now behind us.
Эти вопросы сейчас уже позади.
Happily, that is now behind us.
К счастью, она осталась позади.
That era is now behind us.
Эта эра позади.
No one must be left behind.
Никто не должен остаться позади.
No one should be left behind.
Никто не должен быть оставлен позади.
There was a plane behind these people.
Позади этих людей стоял самолет.
We should now put it behind us.
Теперь мы должны оставить его позади.
We have put that history behind us.
Мы оставили эту историю позади.
Hopefully, they are behind us; in fact, I am sure they are behind us and we have to look for ways of moving forward.
Надеюсь, что все это осталось позади; и более того, я уверен в том, что это позади, и нам следует искать пути для продвижения вперед.
We are behind you, behind you !
Мы позади вас, позади вас!
"... he put her behind him." – Why behind him?
"...он поставил ее позади себя". – Почему позади?
You're behind.
Ты находишься позади.
I'm already behind.
Я уже позади.
He's behind us.
Он позади нас.
We're running behind.
- Мы побежим позади.
Reagan, behind you!
Рейган, позади тебя!
Jetflares behind us!
– Позади реактивные выхлопы!
There was a whistle behind them;
Позади них раздался свисток;
A door opened behind him.
Позади открылась дверь.
Yet my friends are not behind.
– Однако же они позади не остались.
The marshes and the desert were behind them.
Болота и пустыня остались позади;
We thought we’d left all trouble behind us.’
Ничего себе, а мы-то думали, что все безобразия позади.
The guard hovered behind him in twitching uncertainty.
Охранники неуверенно крутились позади.
Paul took a place in the line behind Chani.
Пауль шагал позади Чани.
The woods about the lake they left behind.
Приозерный лес остался далеко позади.
noun
Was she wiggling her behind?
- Задом небось крутила?
- My behind is killing me!
Зад болит - атас.
Just push from behind.
Помоги. Подтолкни с зади.
She doesn't wiggle her behind.
- Задом она не крутила.
behind... and get it done.
зад... и сделаем это.
They can move their behinds.
Они только задом трясли.
-Whose behind is that?
-А она из чьего зада?
Kicking bad-guy behind!
Давать под зад всем злодеям!
adverb
He was shot from behind.
В него стреляли сзади.
Another plane is approaching from behind -- what is that?
Сзади приближается другой самолет -- что такое?>>.
(21) S: or which is located behind the vessel in question
(21) Св: или судна идущего сзади.
(120) S: or which is located behind the vessel in question
(120) Св: или судна идущего сзади.
This is ideally located at the front, behind the cab unit.
Идеальным местом расположения этой коробки служит передняя часть цистерны сзади кабины водителя.
He then turned to flee and was hit from behind by live ammunition.
Мужчина повернул обратно и стал спасаться бегством, но был сзади ранен боевым патроном.
In the corridor, Warder M. kicked the author from behind causing him to fall on the ground.
В коридоре надзиратель М. ударил автора сзади, что привело к его падению.
Prendimi from behind.
Возьми меня сзади.
I'm going behind
Я сяду сзади.
Umi, behind you!
Сестричка Уми, сзади!
- Arms, folded behind.
- Руки переплетены сзади.
Jim, behind you.
Джим, сзади тебя
0r from behind?
Или, скажем сзади?
Chef, behind you.
Шеф, сзади вас.
Struck from behind.
Они набросились сзади.
THE BOY IS BEHIND YOU.
Мальчишка сзади тебя!
Tramping feet and shouts behind.
И сзади тоже – топот и окрики.
Someone laughed behind Harry.
Кто-то сзади Гарри хохотнул.
Then came the voice of Faramir close behind.
Сзади раздался голос Фарамира.
“What?” whispered Hermione more urgently behind him.
— Что? — еще настойчивее шепнула сзади Гермиона.
Harry stepped out behind him.
Гарри тоже сделал два-три шага и остановился сзади.
Pettigrew was still wheezing behind him.
Сзади по-прежнему слышалось сопение Петтигрю.
There came the sound of sand sliding behind him.
Сзади с громким шорохом вдруг обрушился песок.
And the voice came now from his left, from behind him.
Сейчас голос звучал сзади и слева.
Lupin’ll be covering you from below I’m going to be behind you.
Люпин прикроет тебя снизу, я сзади.
adverb
Behind you, brother.
- После тебя, братан.
Ooh! Right behind you.
Только после тебя.
Right behind you.
Мы приедем сразу после Вас.
Then I shoot from behind
После бью невпопад!
Right behind you, Colonel.
- Сразу после вас, полковник.
Right behind you, Monica.
Только после вас, Моника.
What you leave behind.
Что ты оставишь после себя.
Did he stay behind?
Вы оставили его после уроков?
No mess left behind.
Ничего не оставляю после себя.
adverb
It's not gonna break your heart to leave those sad faces behind?
И сердце не разобьется от мордашек, смотрящих вслед?
He turned and cantered back into the depths of the forest, leaving Harry shivering behind him.
Он повернулся и исчез в лесу, а Гарри, дрожа, смотрел ему вслед.
adverb
Some arguments behind this belief are given below.
Некоторые доводы, на которых основывается это мнение, приводятся ниже.
Their status in the sociopolitical, economic and cultural context is far behind the expected level.
Их социально-политический, экономический и культурный статус значительно ниже ожидаемого уровня.
12. Annex details the proposed matrix, however, the methodology behind it is outlined below.
12. Приложение детализирует предлагаемую матрицу, тогда как ниже излагается лежащая в ее основе методика.
236. In 2000, the gross average income of women lagged behind that of men by 20%.
236. В 2000 году средний валовой доход среди женщин был на 20% ниже, чем среди мужчин.
However it still falls behind the subsistence minimum calculated by the Central Bureau on Statistics (see the table).
Однако его размер по-прежнему ниже прожиточного минимума, рассчитанного Центральным статистическим управлением (см. таблицу).
Behind, but not capable.
Не ниже, но он уже был на неё не способен.
Scans show a leiomyosarcoma behind the liver, including the I.V.C.
На снимках лейомиосаркома ниже печени, включая нижнюю полую вену.
I've got over a hundred people trapped up behind frame 34.
У меня более ста человек в тех отсеках, ниже 34.
That means I'm behind her because she's banging Harvey.
Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви.
But you'll be glad to know that... that City are only two points behind.
Но ты будешь рад узнать, что.. что Сити всего лишь на два очка ниже.
Range behind object, 250 clicks... 12 below V-bar, closure rate 200 kilometers per hour.
Дистанция до объекта - 250 км. 12 градусов ниже вектора, скорость сближения - 200 км/ч.
If they were sliding behind, the guys who studied all the time would teach them and help them do their work.
Если кто-то опустится ниже, студенты, которые только и знали, что учиться, помогут ему с учебой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test