Translation examples
He may assign staff for up to one year against posts approved in the initial budget of the Tribunal.
Он может назначить персонал сроком до года на должности, утвержденные по первоначальному бюджету Трибунала.
It has assigned staff to address each of the recommendations and has set target completion dates.
Он назначил сотрудников для осуществления каждой рекомендации и установил целевые сроки выполнения.
Both UNDP and UNICEF have assigned staff to work with the United Nations IMIS team.
ПРООН и ЮНИСЕФ назначили сотрудников для работы с группой Организации Объединенных Наций по ИМИС.
The Advisory Committee notes from paragraph 50 of the report of the Board that the Administration of UNITAR has established committees and assigned staff to address 12 of the 15 unimplemented recommendations, but was not able to provide the Board with the information required in connection with the remaining 3.
Консультативный комитет отмечает, что, как указывается в пункте 50 доклада Комиссии, Администрация ЮНИТАР создала комитеты и назначила сотрудников для выполнения 12 из 15 все еще невыполненных рекомендаций, но не смогла представить Комиссии информацию, необходимую в связи с остальными тремя из них.
In addition, having acknowledged the limited capacity of the contractor to fully coordinate the importation of materials, the Commission worked with the contractor to develop a list of material submittals to be monitored and has assigned staff to assist in coordinating with the Government to support the importation process.
Кроме этого, признав, что возможности подрядчика в плане всесторонней координации импорта материалов ограничены, Комиссия совместно с подрядчиком подготовила перечень заявок на материалы, поставка которых будет отслеживаться, и назначила сотрудников, которые будут помогать координировать работу с правительством в целях оказания поддержки процессу импорта необходимых материалов.
In order to combat money-laundering activities even more effectively, the Standing Committee of the National People's Congress has begun the work of drafting anti-money-laundering legislation; it has already set up a leading group, and the People's Bank has assigned staff from the relevant departments to participate in the drafting work.
Для повышения эффективности борьбы с отмыванием денег Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей начал работу над законопроектом о борьбе с отмыванием денег; им уже была учреждена инициативная группа, а Народный банк назначил сотрудников из соответствующих отделов для участия в работе над проектом.
The Commission and the Office of Central Support Services have agreed upon a fast-track payment process, whereby the contractor could apply for payment upon presentation of certified shipping documents, rather than upon delivery on site, and ECA has assigned staff to assist in coordinating with the Government to support the importation process (A/67/216, para. 9).
Комиссия и Управление централизованного вспомогательного обслуживания договорились об ускоренной процедуре расчетов, в соответствии с которой подрядчик может обращаться за платежом по представлении заверенных перевозочных документов, а не после доставки товара непосредственно на место; кроме того, ЭКА назначила сотрудников, которые будут помогать координировать работу с правительством для содействия импорту необходимых материалов (А/67/216, пункт 9).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test