Translation examples
80.69. Increase the budget for prisons to add new bed space and staff, provide training for prison personnel and explore other types of detention for non-violent offenders to reduce the burden on prison facilities and staff (United States); 80.70.
80.69 увеличить бюджет тюрем, их вместимость и персонал, обеспечить обучение тюремного персонала и рассмотреть возможность альтернативных видов отбытия наказания лицами, осужденными за ненасильственные преступления, с целью облегчения бремени, налагаемого на тюрьмы и их персонал (Соединенные Штаты);
NFRC recommended that the Government: guarantee the right to rehabilitation measures and secure abused children immediate psychological support and treatment; include the need for special protection of children against all forms of violence - physical and psychological - in the current revision of the Penal Code to correspond with the current revision of the Children's Act; secure educated staff in all sectors dealing with children and include mandatory learning about sexual abuse and violence in all vocational training and education of staff; provide training for child protection professionals including victim identification; ensure political commitment and prioritisation of victim identification and allocation of resources and staff.
НФПР рекомендовал правительству обеспечить право на меры реабилитации и предоставлять пострадавшим детям немедленную психологическую поддержку и помощь; учесть необходимость в специальной защите детей от всех форм насилия - как физического, так и психологического - при проводимом в настоящее время пересмотре Уголовного кодекса, с тем чтобы его положения соответствовали последнему варианту Закона о детях; обеспечить набор квалифицированных сотрудников во всех секторах, связанных с детьми, и включить обязательный курс по вопросам сексуальных надругательств и насилия во все программы профессиональной подготовки и образования персонала; обеспечить подготовку специалистов в области защиты детей, в том числе по вопросам выявления жертв; выразить политическую приверженность и обеспечить приоритетное внимание выявлению жертв и распределению ресурсов и персонала48.
87. The representative of CCISUA expressed her support for mobility of staff, provided the process was monitored and managed in a responsible manner.
87. Представитель ККСАМС заявила свою поддержку в отношении мобильности персонала при условии, что процесс контролируется и управляется ответственно.
Managing Authorities shall have the authority to prescribe and to enforce regulations and standards governing the dress and conduct of staff, provided that such regulations, [among other things]
1) Органы школьного управления имеют полномочия устанавливать и обеспечивать выполнение норм и стандартов, регулирующих форму одежды и правила поведения персонала, при условии, что такие нормы [среди прочего]:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test