Translation for "acceptance of responsibility" to russian
Translation examples
87. The European Commission noted that "explicit acceptance of responsibility was severely curtained by the constitutional law of the organization".
87. Европейская комиссия отметила, что <<прямое принятие ответственности жестко ограничивается уставом организации>>.
(a) The authorization granted by the AC.2 remains without effect until the international organization has accepted its responsibilities;
а) разрешение, предоставленное АС.2, не порождает никаких последствий до принятия ответственности международной организацией;
In some international organizations, such as the European Community, such explicit acceptance of responsibility was severely curtained by the constitutional law of the organization.
В некоторых международных организациях, таких как Европейское сообщество, прямое принятие ответственности жестко ограничивается уставом организации.
This approach should guide decisions on the designation of executing agencies and the acceptance of responsibility for the management of projects, as well as guide modalities of collaboration at different phases of project execution.
Этот подход должен быть определяющим при принятии решений о назначении учреждений-исполнителей и принятии ответственности за управление осуществлением проектов, а также при выработке механизмов сотрудничества на различных этапах их осуществления.
Guilty pleas not only confirm the commission of crimes and demonstrate acceptance of responsibility on the part of the accused, but they also save valuable court time because the plea obviates the need for a trial.
Признание вины не только подтверждает совершение преступлений и указывает на принятие ответственности обвиняемыми, но и экономит ценное судебное время, поскольку в случае такого признания отпадает необходимость в проведении судебного процесса.
However, should a member State nevertheless accept responsibility in its relations with a non-member, the "constitutional law of the organization" would not prevent acceptance of responsibility from obtaining its intended effect.
Однако, если государство-член, тем не менее, признает ответственность в своих отношениях с нечленом, <<уставные положения организации>> не будут препятствовать наступлению планируемых последствий в результате принятия ответственности.
(b) "By accepting its responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system, the international organization agrees to respect the competences of the Contracting Parties to the Convention and to comply with the decisions of the Administrative Committee."
b) "Посредством принятия ответственности за эффективную организацию и функционирование международной системы гарантий международная организация соглашается уважать компетенцию Договаривающихся сторон Конвенции и выполнять решения Административного комитета".
The mechanisms for transferring the responsibilities to local or federal authorities vary from the obligation to adopt a special law on transfer of responsibilities to the procedure of mutual agreement, acceptance of responsibilities and adoption of special law, to a one-sided decision to transfer the responsibilities.
530. Механизмы передачи ответственности местным или федеральным властям варьируются от обязательства принять специальный закон о передаче ответственности, касающейся процедуры достижения взаимного согласия, принятия ответственности и утверждения специального закона до одностороннего решения о передаче ответственности.
66. The INEE Minimum Standards offer a harmonized framework of principles and paths of action to all actors who may be involved in the provision of education during emergencies, for them to coordinate their educational activities and, even more importantly, to promote the acceptance of responsibilities.
66. Минимальные нормы МСОЧС дают всем действующим лицам, которые могут участвовать в реализации образования в период чрезвычайных ситуаций, унифицированные рамки принципов и направлений деятельности в целях координации их образовательной деятельности и, что еще важнее, содействия принятию ответственности.
It implies a true, deeply-rooted acceptance of responsibility.
Это свидетельствует о глубоком и искреннем принятии ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test