Translation examples
verb
In record time he withdrew the six billion.
ln tempo record e riuscito a ritirare i sei miliardi richiesti.
I told Sister Veronica about the windows, and she withdrew the school from the competition.
Ho detto a Suor Veronica delle finestre... e lei ha fatto ritirare la scuola dalla competizione.
Eight months later, Jessica filed for divorce, and then she withdrew the filing a month later.
Otto mesi dopo, Jessica ha chiesto il divorzio per poi ritirare tutto un mese dopo.
We were forced to withdraw here somewhat, but here our armies tactically withdrew from the Baltic area.
Siamo stati costretti a ritirare un po' qui, ma qui la ritirata del nostro esercito dall'area baltica è strategica.
Dr. Hall, before we withdrew our offer, you agreed to giving back a sliver of Denny's meteorite, correct?
Dottor Hall, prima di ritirare l'offerta, lei aveva accettato di restituire un frammento del meteorite di Denny. E' corretto?
And Jane Williams will give evidence that she withdrew that money.
E Jane Williams vi proverà che è stata lei a prelevare quei soldi.
Facing extinction, mankind withdrew behind walled cities under the protection of the Church.
Costretta ad affrontare l'estinzione, l'umanita' dovette ritirarsi dietro le mura delle citta' sotto la protezione della Chiesa.
It's a massive riot. He riled up the crowd, he withdrew the state troopers.
La rivolta e' grave, ha fomentato la gente, la polizia ha dovuto ritirarsi.
Simeon the Elder, the first stylite, redeemed his sins and withdrew from the Earth where he had sinned by staying on pillars in the desert and never coming down, so that he could be closer to God.
Pensate a Simone, il Vecchio, il primo degli stiliti, che per alleggerire il dolore delle proprie colpe, e allontanarsi dal suolo su cui aveva peccato, saliva su colonne nel deserto... e non ne scendeva, fermo nella propria Fede sollevandosi verso l'Altissimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test