Translation examples
noun
There's a trail.
C'e' un sentiero.
See that trail?
Vedi quel sentiero?
- It's a trail?
- E' un sentiero?
Can-dy trail!
Sentiero di Caramelle!
On some trail.
In un sentiero.
"Follow the trail."
"Seguite il sentiero."
Leaving a trail.
Marchio il sentiero.
Chris's Trail.
"Il sentiero di Chris".
Where's the trail?
Dov'e' il sentiero?
The trail, Alex.
Il sentiero, Alex.
noun
Getting on the trail.
Percorrere la pista.
- Trail ends there.
- La pista finisce qui.
trail's gone cold.
La pista si e' raffreddata.
The trail keeps going.
La pista prosegue.
Trail goes cold.
La pista si raffredda.
A breadcrumb trail.
Sta lasciando una pista
- The trail's gone.
- La pista e' sparita.
Follow the paper trail.
Segui questa pista.
The trail's cold.
La pista e' fredda.
Another wrong trail.
Ancora una falsa pista.
noun
- Any blood trail?
Tracce di sangue?
Trail of what?
- Tracce di cosa?
A paper trail.
Una traccia cartacea.
Blazed a trail.
Lasciato una traccia.
Leave a trail.
Serve una traccia.
There's no trail.
Non lascia tracce.
That's a trail.
E' una traccia.
Trails, trails... I killed those trails and they vanished into thin air.
Tracce, tracce.. ...ho distrutto le tracce.. ...sono svanite nell'aria.
noun
Quickly! Follow the trail.
Svelti, seguite la scia.
No blood trail?
- Nessuna scia di sangue?
I lost the trail.
Ho perso la scia.
Guy left a trail.
Ha lasciato la scia.
A frozen trail.
Una scia ghiacciata.
They left a trail.
Hanno lasciato una scia.
I'm getting trails.
Faccio la scia.
The blood trail.
La scia di sangue.
noun
perhaps,but if you then examine the blood trail -- which we know isn't a blood trail, but projected blood.
Forse, ma se lei esamina allora le strisce di sangue... Che noi sappiamo non essere un striscia di sangue, ma sangue spruzzato.
There was no blood trail.
Non c'era nessuna striscia di sangue.
"Along the Nevsky of the world, "With its glowing trail
"Per il Nevskij del mondo, per le sue strisce Ievigate..."
Trail ends here.
Le strisce finiscono qui.
Trying to replicate the blood trail? Mm-hmm.
Cercando di replicare la striscia di sangue?
There has to follow the trail.
Basta che segui la striscia.
Trailing small fish.
A inseguire i pesci piccoli.
I still see myself trailing the nimble schoolboys down the streets around our house hopping miserably on one leg.
Mi rivedo ancora inseguire gli scolari vivaci nelle stradine intorno alla nostra casa saltellando goffamente su una gamba.
- I lay the trail.
- Devono inseguire me.
Divert the trailing enemy North
Deviare e trascinare il nemico al Nord
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test