Translation for "restraining" to italian
Translation examples
verb
To restrain my enthusiasm.
Per frenare il mio entusiasmo.
There is no one to restrain Alia.
Non c'è nessuno che possa frenare Alia.
Now, we did not learn how to restrain or eliminate it, but if this creature ever reaches Earth, use every available resource to destroy it, or you will risk all human life.
Ora, non abbiamo imparare a frenare o eliminarlo, ma se questa creatura mai raggiunge la Terra, utilizzare ogni risorsa disponibile per distruggerlo, altrimenti si rischiano di tutta la vita umana.
Can't restrain oneself?
Non può frenare sé?
Try to restrain your... enthusiasm.
Cerchi di frenare il suo entusiasmo.
You should restrain the students
Dovrebbe frenare gli studenti.
I'll do my very best to restrain my brother, Tristan, but you and I both know he can be impossibly savage when he wants to be.
Farò del mio meglio per frenare mio fratello, Tristan, ma sappiamo entrambi che può essere incredibilmente feroce quando vuole.
- Meaning that ever since you've been here, you've had to restrain yourself.
- Voglio dire... che da quando sei qui, ti sei dovuto trattenere.
Can someone restrain Filip first?
Ma prima qualcuno può trattenere Filip?
She got stuck by a needle Trying to restrain a junkie in the e.R.
Si e' punta con un ago, cercando di trattenere un drogato al Pronto Soccorso.
I could scarce restrain the rushing of my feet.
Come trattenere l'impazienza.
I have to restrain myself with you.
Con te mi devo trattenere.
It was quite unlike Dogville to restrain its indignation at any point.
Non era da Dogville trattenere la propria indignazione.
But I had to restrain my heart. It was ordering my eyes to weep.
Invecehodovuto trattenere il cuore... ..che voleva far piangere i miei occhi.
They couldn't restrain how happy they were to see you.
Non potevano trattenere la felicità nel vederci.
Physically restraining someone is not in my job description.
Trattenere fisicamente qualcuno non fa parte della mia figura professionale.
If they're anything but the picture of health, I'm the one you'll have to restrain.
E credetemi, se non staranno bene, saro' io quello da trattenere.
In fact, I remember having to restrain your enthusiasm on several occasions.
Ricordo che talvolta cercavo di contenere il tuo entusiasmo.
At the moment, my dear fellow, There is something more important which concerns us, If you can restrain your indignation.
Abbiamo cose più importanti, cerca di contenere la tua indignazione.
When you've had to restrain other suspects, when you've had to taser them?
Quando ha dovuto contenere altri sospettati? - Quando ha dovuto colpirli col taser?
Corporal Buckley had to restrain him, and that's how he came by his injuries, Sarge.
Il caporale Buckley lo ha dovuto contenere e cosi' si e' procurato quelle ferite, sergente.
I cannot restrain my credibility longer.
Non posso contenere oltre la mia credibilita'.
The Kaminoan scientist Nala Se claims the chip is harmless and is meant to restrain the clones from violent unpredictable action.
Lo scienziato kaminoano Nala Se sostiene che il chip sia innocuo e sia stato ideato per reprimere azioni violente e imprevedibili dei cloni.
You must apprehend and restrain the commander of Hellsing: Integra!
Dobbiamo arrestare ed imprigionare il comandante dell'Hellsing, Integra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test