Translation examples
noun
Where is Misfortune?
Dov'è Sfortuna?
Other people's misfortune.
Le sfortuna degli altri.
That's your misfortune.
È questa la tua sfortuna.
You only bring misfortune!
Portare di sfortuna!
You want hardship, misfortune?
Vuoleundisagio,una sfortuna?
He'll meet misfortune.
Incontrerà la sfortuna.
Ahh, What misfortune...
Oh, che sfortuna ...
- What a misfortune.
- NO. - OH CHE SFORTUNA!
Starting brings misfortune.
Cominciare porta sfortuna.
He brings misfortune!
Lui porta sfortuna!
noun
Ten years of misfortune.
Dieci anni di sventura.
Misfortune is upon us!
Sventura su di noi!
Omens of misfortune.
Presagi di sventura.
Surely not some misfortune?
Certo non... una qualche sventura?
Look here, soldier of misfortune.
- Guarda, compagno di sventura.
"Soldier of misfortune".
"Soldati di sventura".
Before my misfortune--
Prima della mia sventura...
She's a misfortune teller.
È una chiromante di sventura!
You're asking for misfortune.
State cercando sventura.
Today has brought misfortune.
Oggi è stato giorno di sventura.
Then misfortunes happen!
Poi succedono le disgrazie...
Misfortune or mayhem?
Disgrazia o efferatezza?
Oh, what a misfortune!
Oh, che disgrazia!
To Burgoyne's misfortune.
Per disgrazia di Burgoyne.
A dreadful misfortune!
Oh, terribil disgrazia!
noun
- Cigarettes, sweets ... - and less misfortune than that confusion in Budapest.
- Sigarette, dolci... - E meno male che c'era confusione a Budapest.
But when misfortune befell me... and finally there was that business with Annie... then... if I may use the absurd expression... I simply turned the tables... and convinced myself he was to blame... because he was sober and calculating and cruel, too, in the end.
Quando poi anche con Annie le cose sono andate di male in peggio, a quel punto... ho rivoltato la frittata, come direbbe Roswitha, e mi sono convinta che tutto quello che era accaduto era solo per colpa sua. Perché era stato freddo, calcolatore e alla fine anche crudele verso di me.
We put kids in this world... We live in fear of losing them... We reassure ourselves saying misfortune is for others, not for us.
Si mettono al mondo dei figli, si vive continuamente con l'angoscia di perderli, ci si consola dicendo che il male è... per gli altri, non è per noi.
I think that every where, the unlucky ones find misfortune.
Penso che in tutto il mondo i poveri trovino il male.
Sometimes unhappiness is so persisting and makes us believe that living is a misfortune.
L'infelicità è così ostinata da farci credere che vivere sia un male.
noun
Come on, it is a misfortune.
Allorae un guaio, o lo so bene. - Come?
noun
Misfortune has always dogged me.
Abitò il malanno sempre con me:
And men outside, with misfortune!
E gli uomini di fuori, col malanno!
He who fears misfortune usually deserves it.
perché malanno teme chi è maligno.
To lose one parent may be regarded as a misfortune.
"Perdere un genitore puo' essere considerata una fatalita'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test