Translation examples
adjective
And I'll stay sick forever.
E sarò malata per sempre.
Of course, I'll say I'm sick!
Certo, mi do malato!
You're sick. I'll humor you.
Ti accontento perché sei malato.
I'll just call in sick.
- Mi daro' malato.
I'm sick, maybe I'll die.
sono malato, forse morirò.
I'll be sick.
Faro' io il malato.
I'll call in sick.
Mi darò per malata.
noun
I'll pass out!
Mi sento male!
-I'll explain.
Vedrai male! - Ti spiegherò.
- I'll hurt myself.
- Mi farò male.
I'll suck it up.
Sopportero' il male.
I'll bet.
Quanto va male?
I'll hurt you.
Potrei farti male.
I'll thrash him!
Lo ridurrò male !
- I'll hurt ya.
- Ti faccio male.
adjective
Just in case you don't happen to know it, I'm a hopeless invalid. - I'll give you the recipe.
{\be0.5}ma io sono molto ammalata e non ho intenzione di... vado a prendere la ricetta.
I'll just say he's sick.
Diro' solo che e' ammalato.
Yes, I'm afraid Miss Patterson has been taken ill, so I'll be dealing with your case from now on.
Si', purtroppo la signorina Patterson e' ammalata, quindi mi occupero' io del suo caso d'ora in poi.
Tell him that if his officers will not work I'll be forced to close the hospital and your patients will work in their place.
Gli dica che se gli ufficiali non lavoreranno dovrò far sgombrare l'infermeria. ...e dovrò far lavorare gli ammalati, al loro posto.
You should write a certificate for me, because I'll have to call in sick.
Poi dottore se permettete mi dovreste fare un certificato per la ferrovia perché se ce la voglio fare mi devo dare per forza ammalato perché se no coi tempi, ci sono da fare troppe tele
I'll go to the nurse and see how they treat whoever has this.
Andro' da Infermiera per vedere come curino gli ammalati.
Yes, tomorrow I'll take two weeks of holiday, or call in sick.
Sì, domani prendo due settimane di ferie o me do ammalato.
My grandmother is sick, I'll see her.
A trovare mia nonna. E' ammalata.
I'll have you know, just to see this movie...
Voi sapete che, per avere il piacere di vedere questo film, ho lasciato mia moglie a letto ammalata.
adjective
I'll cop to silly.
Cattivo? Direi sciocco.
I'll just go.
E' stata una cattiva idea.
I'll start with the bad.
Iniziero' con la cattiva.
I'll get a bad name.
Avrei una cattiva fama.
I'll bet it is. It's something bad.
Qualcosa di cattivo.
I'll be the bad guy.
Io sono il cattivo.
I'll tell my father that.
Sei davvero cattivo.
I'll take it hard...
Io preferisco le cattive.
adverb
I'll just tell Mindy that I read her diary she'll dump me, we'll have a messy break-up, and all work will come to a halt for a couple of years.
Mi mollera'. Ci lasceremo malamente. E il lavoro si fermera' per un paio di anni.
But I'll lay you any odds you like that that piece of wire came from a badly cut bale of hay.
Ma scommetterei tutto quello che vuole che quel pezzo di filo proviene da una balla di fieno tagliata malamente.
noun
I'll work to pay for the damage.
Lavorero' per riparare al danno.
-" I'll be there".
- Danno una festa e io ci andrò!
I'll do damage control.
Io controllerò il danno.
I'll straighten everything out for the buckboard rental.
Risarcirò il danno della diligenza.
- I'll pay you for the damage.
Le ripagherò il danno.
MAYBE THIS TIME I'LL PULL IT OFF.
Magari quest'anno me lo danno.
I'll pay for the damage.
Le pagherò il danno.
Then I'll change my name too.
Pensa al danno che crea...
I'll pay for it.
Pagherò il danno.
adjective
Vermin aren't allowed inside restaurants. I'll be enforcing the public health code.
Gli animali nocivi non sono ammessi nei ristoranti, farò semplicemente rispettare le norme igieniche.
adjective
I'll happily turn for the pleasure of fucking you up the arse before I slit your ugly destructive throat.
Mi cambierei volentieri di nuovo i connotati per potertelo infilare nel culo prima di tagliarti quella brutta dannosa gola che ti ritrovi.
I'll be reporting to the DCC and the Chief Constable that AC-12 is more damaging to the Police Service than the officers you're meant to be investigating.
Segnalerò al vice capo e al capo della polizia che l'AC-12 è più dannosa per la polizia degli agenti che intendete indagare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test