Translation examples
verb
# Oh, I'll follow # # I'll follow you # # Deep sea, baby ##
# Oh, ti seguiro', ti seguiro' # # nell'oceano profondo, tesoro #
I'll follow you.
- Io ti seguirò!
Follow, follow the line.
Seguire, seguire la fila.
Follow your instincts?
Seguire l'istinto?
Have them followed.
falli solo seguire.
Follow the litpath.
Seguire ilpercorso illuminato.
I'm following her.
Seguire la francese.
Hard to follow.
Difficile da seguire.
- Invasion would follow.
- Seguirà l'invasione.
But in hopes that our fellow subjects in Great Britain will restore to us happiness and prosperity, rather than support the Massachusetts militia, we have agreed to pursue the following peaceable measures...
Ma, con la speranza che i nostri compagni in Gran Bretagna ci rendano felicita' e prosperita'... Invece di sostegno alle milizie del Massachusetts, abbiamo convenuto di perseguire le seguenti misure pacifiche:
If I tell you not to go to Stanford, I'm telling you not to follow your dreams.
Se ti dicessi di non andare a Stanford, ti direi di non perseguire il tuo sogno.
And I want to thank Jeff for making the great speech that pushed us to follow through with our plan to get married tonight.
E io vorrei ringraziare Jeff per il discorso che ci ha spinto a perseguire il nostro piano di sposarci stasera.
I think that... that we... you... one would need to just kind of follow that up.
Credo che... che noi... tu... uno... deve solo... perseguire l'obiettivo.
No, but we can follow mis... for pulling the alarm.
No, ma possiamo perseguire il reato minore per aver fatto scattare l'allarme.
I raised my two sons to follow truth, so they could not be corrupted.
Ho insegnato ai miei due figli... a perseguire la verita'. Cosi' che non potessero venire corrotti.
Well, if I am to pursue the elements that you consider a threat I humbly request that you allow me the same power and access to follow the groups that I see as an immediate threat.
Se devo perseguire quegli elementi che per lei sono una minaccia le chiedo umilmente di concedermi gli stessi poteri e mezzi per dare la caccia a gruppi che ritengo una minaccia imminente.
Is this about following your bliss?
Riguarda il perseguire la tua felicita'?
"YOU GOTTA FOLLOW THAT DREAM."
"Devi inseguire quel sogno".
I follow you if you're running.
Ti inseguirò se corri.
They want to follow us.
Ci fa inseguire!
I'd follow you anywhere
Ti inseguirò dovunque.
We have to follow that truck.
Dobbiamo inseguire quel camion.
We have to follow.
Li dobbiamo inseguire.
To follow the gold dream.
Inseguire il sogno dell'oro.
Don't follow anybody.
Non inseguire nessuno.
Can we follow her?
Possiamo inseguire elsa?
Follow the Vorc. Fine.
- e quindi inseguire il vorc.
verb
How'd you like to follow my leader?
Volete imitare la mia manovra?
Trying to follow in Yuji's footsteps, this professional dancer tried to spread his wings.
Cercando di imitare Yuji, questo ballerino prova a spiegare le ali.
That's a tough act to follow.
E' dura imitare il suo esempio.
Hard act to follow.
Arduo da imitare.
I suggest you follow the young man's lead.
Vi suggerisco di imitare quel giovanotto.
I know it's a tough act to follow, but I think you can do it.
Credo sia difficile da imitare, ma penso che tu possa farcela.
YOU'RE A HARD ACT TO FOLLOW.
Sarai un esempio duro da imitare.
Now, trying to follow up on Felipe's impressive performance is Ivan Zepeda from Mexico.
Ora cercherà di imitare la splendida prova di Felipe Ivan Zepeda dal Messico.
In the 30 days that follow, I will need to accomplish 90 days worth of progress just to keep schedule.
Nei trenta giorni successivi... per rispettare le scadenze, dovrò conseguire ciò che di regola si ottiene in 90 giorni.
'The period following his collection of midterm assignments 'and leading up to Thanksgiving, 'found Philip at long last adjusting to his temporary life at the college.
Il periodo seguente al conseguire i suoi incarichi semestrali, prima del Ringraziamento, vide Philip finalmente adattarsi alla sua vita temporanea al college.
Mass extinction of the entire animal kingdom is sure to follow.
Di certo ne conseguirà l'estinzione di massa dell'intero regno animale.
"No maestro, no score to follow."
Nessun maestro. Nessun risultato da conseguire.
verb
We're just following orders keeping an eye on this one.
Stiamo solo eseguendo gli ordini: tenere d'occhio questa qui.
They're following us. We can't keep this car.
Ci seguono, non possiamo tenere questauto.
I don't follow. Where are you keeping them?
- Non capisco, dove li vuoi tenere?
Maybe he owns property and we can follow a transaction.
Forse, ha venduto casa e possiamo tenere traccia della transazione.
You'd just rather I followed you around, looking cute.
No. Preferisci che io mi limiti a seguirti con aria tenera.
You're just going to follow me, you can have the bag,
Devi solo seguirmi, puoi tenere la borsa.
...is followed by a tender expression of love.
Segue una tenera manifestazione d'amore.
We certainly have the surveillance capabilities to follow the mayor.
Siamo in grado di tenere il sindaco sotto continua sorveglianza.
I can follow up on the poisoning angle with the M.E., that would show up on a tox screen.
Io seguo la pista veleno col coroner, dovrebbe risultare nel tossicologico.
I mean, even your hilarious attempts to make yourselves unpredictable, just follow the same pattern each time.
Insomma, persino i vostri esilaranti tentativi di risultare imprevedibili seguono sempre lo stesso schema.
Follow our instructions and nothing will happen to you!
Fate come vi diremo e non vi succederà nulla!
He won't last for ever, someone else will follow him
Non durerà per sempre, Qualcun'altro gli succederà
She'll follow you to City Hall.
Ti succederà come sindaco.
And I believe that what's about to follow is really going to amaze.
Esonoconvinto,che qualunque cosa succederà, farà veramente colpo.
Forget everything that is to follow.
Dimenticate tutto quello che succedera' dopo.
What mayhem would follow if one of them got through?
Cosa succedera' se queste non dovessero reggere?
Erik, I swear, I'll kill him and be damned what follows!
Erik, giuro, lo uccido e al diavolo cosa succedera' dopo.
The man best able to rule Egypt will follow me.
Mi succederà l'uomo che meglio comanda l'Egitto.
- Then I shall follow you.
- Allora ti succederò io.
But it won't suffice for what is to follow, my friend.
Ma non sarà sufficiente per quello che succederà, amico mio.
They cannot welcome the changes in the nuclear program that are sure to follow, especially when there are missiles currently aimed in the direction of the Pacific Ocean.
Non possono accettare i cambiamenti nel programma nucleare che di certo avverranno, specialmente se ci sono dei missili puntati verso il Pacifico.
If you wish to remain married, you must agree to the following conditions.
Se desideri restare sposata, dovrai accettare le seguenti condizioni.
Unable or refusing to accept this decision, patient took a leave of absence and followed.
Incapace o riluttante ad accettare questa decisione, il paziente chiese un permesso di uscita e la segui'.
Our society has class barriers, and we follow democratic laws over which the individual doesn't have much influence!
Be', io faccio parte della società. Viviamo in una società classista e io sono parte del tutto. Bisogna accettare le regole democratiche, su cui un individuo non ha molta influenza.
Tough act to follow.
E' dura da accettare.
- All right. I accept the fact that we are most likely getting married at a truck stop with a reception to follow at a vending machine, but at least, thank God we have this.
Posso accettare che probabilmente ci sposeremo in un'area di servizio e faremo il ricevimento alle macchinette, ma... almeno, grazie a Dio, abbiamo questa!
Your mission, should you choose to accept it, is to accept the following missions.
La vostra missione... se sceglierete di accettarla... e' di accettare... le seguenti missioni.
This small step towards safety can be followed by others, longer and less limited, if also harder in the taking.
Questo passo verso la sicurezza puà essere seguito da altri, più a lungo e meno limitato. Sebbene sia difficile da accettare.
Has he got a substitute, or is he going to follow your advice for a change?
Ha trovato un sostituto o ha deciso di accettare finalmente i tuoi consigli?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test