Translation for "perseguire" to english
Translation examples
verb
Pochi sono prescelti per perseguire l'ideale.
Few are chosen to pursue the ideal.
Come poliziotto, devo perseguire il reato!
"As constable I must pursue the matter further!"
È impossibile perseguire la purezza.
It's impossible to pursue purity.
Allora dovremmo perseguire l'effettiva innocenza.
Then we should be pursuing actual innocence.
- Hai detto che non ti possiamo perseguire.
You said we couldn't pursue you.
Qualcosa che non valeva la pena perseguire.
Something not worth pursuing.
Eisenhower perseguirà la politica della forza.
Eisenhower will pursue a policy of force.
Perseguire una carriera artistica?
Pursue a career in the fine arts?
E' necessario perseguire questo dono.
You must pursue this gift-
Questo significa perseguire la verita'.
That means to pursue the truth.
"Devo perseguire la figa".
"Gotta prosecute the pussy."
Rinuncia a perseguire.
Decline to prosecute.
Perseguiro' il caso.
I'll be prosecuting the case.
Io li perseguiro' legalmente.
I'm gonna prosecute them.
Voglio perseguire gli altri.
I want to prosecute the others.
La faro' perseguire penalmente.
I'm gonna have you prosecuted.
Voglio perseguire anche gli altri.
I'm prosecuting the others.
Ma siamo noi a perseguire.
But we prosecute.
- Non puoi perseguire l'autista.
You can't prosecute the bus driver.
Vuoi perseguire lui?
You want to prosecute the caseworker?
verb
Signorina Lawson, cosa credete che possa recare maggior soddisfazione ad un'infermiera, perseguire rigidamente i codici di procedura consolidati o... seguire il proprio istinto riguardo le cure che un paziente possa richiedere?
Miss Lawson, what do you think should bring a nurse the greatest sense of accomplishment, strictly adhering to established codes of practice or following her own instincts about the care a patient may need?
Se ti dicessi di non andare a Stanford, ti direi di non perseguire il tuo sogno.
If I tell you not to go to Stanford, I'm telling you not to follow your dreams.
E io vorrei ringraziare Jeff per il discorso che ci ha spinto a perseguire il nostro piano di sposarci stasera.
And I want to thank Jeff for making the great speech that pushed us to follow through with our plan to get married tonight.
Credo che... che noi... tu... uno... deve solo... perseguire l'obiettivo.
I think that... that we... you... one would need to just kind of follow that up.
No, ma possiamo perseguire il reato minore per aver fatto scattare l'allarme.
No, but we can follow mis... for pulling the alarm.
Ho insegnato ai miei due figli... a perseguire la verita'. Cosi' che non potessero venire corrotti.
I raised my two sons to follow truth, so they could not be corrupted.
Riguarda il perseguire la tua felicita'?
Is this about following your bliss?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test