Translation for "eased" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
I'm not certain starting a war will ease tensions.
Non so se dare inizio a una guerra potrà attenuare le tensioni.
Doctor, I would deeply regret it if you were returning only to ease diplomatic tensions.
Dottore, mi dispiacerebbe molto se partisse solo per attenuare una pressione diplomatica.
You were just trying to ease into the process. I think I was just a young, hot wife that didn't wanna be perceived as a teenager's mother.
Stavi cercando di attenuare il processo.
We induced a coma to help ease him through the harsher symptoms.
No, e' ancora vivo Kim. Abbiamo indotto il coma per aiutarlo ad attenuare i sintomi piu' duri.
I was thinking maybe... maybe later today I could get a massage, ease the aches and pains, yeah?
Pensavo che magari... oggi pomeriggio vado a farmi un massaggio per attenuare i doloretti, no?
In the meantime, I have some anti-nausea medicine that should ease his symptoms.
Nel frattempo, ho un farmaco anti-nausea che dovrebbe attenuare i sintomi.
Oh, we need ice cream to ease the pain, stat.
Oh, abbiamo bisogno di gelato per attenuare il dolore, immediatamente.
I could use your help to ease some legislation through the minefields.
Potresti aiutarmi ad attenuare alcune leggi muovendoti con attenzione.
verb
verb
Okay, now, just let - - Ease the clutch out and push on the gas.
Ora devi mollare la frizione e premere sull'acceleratore.
Don't ease up until you hear the words "I'm sorry."
Non mollare fino a quando non senti le parole "mi dispiace".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test