Translation examples
noun
He wanted a band...my band...
Lui voleva una banda... la mia banda... quel bastardo!
There's no band, and yet... we hear a band.
No hay banda, eppure... sentiamo una banda.
In a band?
In una banda?
There's a band.
C'è una banda!
I'm in band. Not a band, but band.
Sono nella banda, non in una band, nella banda.
My band. It's my band.
la mia banda. la mia banda.
- Leading the band.
- Conduce la banda.
We demand Ciuksza Band, we want Ciuksza Band, we want Ciuksza Band, we want Ciuksza Band.
Pretendiamo la banda di Ciuksza, vogliamo la banda di Ciuksza, vogliamo la banda di Ciuksza, vogliamo la banda di Ciuksza,
noun
Pay band G.
Fascia salariale G.
He had a red band.
Aveva una fascia rossa.
- A hair band.
- Una fascia per i capelli.
Take out that hair band.
Togliti quella fascia.
A resistance band?
Una fascia elastica?
The black band.
Dalla fascia nera.
Release Band B, that is...
Fascia B, cioe'...
- He has a red band!
Ha una fascia rossa!
Next to last band.
Sono nella penultima fascia.
- See this arm band? MP.
- Vedi questa fascia?
noun
- We're the band.
- Siamo il gruppo.
Band sounds good.
Il gruppo funziona.
We're a band.
Siamo un gruppo.
They're a band.
Sono un gruppo.
With the band?
Con il gruppo?
A reggae band?
- Un gruppo reggae?
They band together?
- Si fa gruppo?
Just the band.
Solo il gruppo.
interesting band. Now...
un gruppo interessante.
noun
Bright pink bands like bracelets.
Nastri rosa acceso simili a braccialetti.
- Do you know what a Möbius band is?
Sa cos'e' il nastro di Mobius?
# Tied up with a black velvet band... #
# Legati con un nastro di velluto nero... #
Band saw. Bingo.
- Sega a nastro.
I'm gonna need my band saw.
Mi servira' la mia sega a nastro.
It's a band saw.
È una sega a nastro.
The blue band's mine.
- Quello col nastro blu e' mio.
- The one with the band?
- Quello con il nastro?
noun
It's not a butt. It's a cigar band.
Ì solo la fascetta di un sigaro.
I could always put in an adjustable band. -That'sperfect.
- Potrei mettere una fascetta regolabile.
- Your cigar band collection?
- La tua collezione di fascette?
So, these are your custom magic bands. - Thank you.
Allora, queste sono le vostre fascette magiche.
In a rubber band.
In una fascetta.
They use special bands to wrap hundreds?
Usano fascette speciali per i centoni?
Two full-grown fishermen for you to band.
Due pescatori ai quali mettere la fascetta.
Mr. Hundred Grand, popping them dollars out of rubber bands
# Mr. Miliardario, che tira fuori soldi dalle fascette #
- You wear no band of a fisherman.
- Non hai la fascetta da pescatore.
Get the band playing.
Fai suonare l'orchestra.
The jazz band.
L'orchestra iazz.
Bring the band.
Porta l'orchestra.
- You follow me? - Band starts.
Inizia l'orchestra.
The one-man-band guy?
L'uomo orchestra?
He's got a great band.
C'è anche l'orchestra.
This ridiculous band.
Questa ridicola orchestra.
-Who's your band?
- E la tua orchestra?
noun
Put the band... Yeah, let's.
Metti la benda.
And who put that band around her head?
E chi le ha messo quella benda sulla testa?
It's a lap-band which constricts the stomach.
E' una benda regolabile che stringe lo stomaco, limita l'assunzione di cibo
- When Ia Eve wedding, which Ilevabas a band , you had swollen nose, was why?
Alle nozze di Eva, eri con una benda, e avevi il naso gonfio... Era per questo?
It's basically threading a band around the cervix to stop it from opening prematurely.
È tipo una benda da applicare sul collo dell'utero per evitare che si dilati in anticipo.
It was uncoiling like this band of cold slithering off me.
Serpeggiava, come una benda fredda che mi scivolava addosso.
Got the first band. Let's move down so I can take a look at the second.
Ecco la prima benda, spostiamoci cosi' posso controllare la seconda.
To answer questions like, do I sometimes feel as if there were a tight band around my head?
Per rispondere a domande tipo, "hai talvolta la sensazione di avere una benda stretta intorno alla testa?"
noun
Then, two bands of elite troops advance from the flanks, boxing the Romans inside.
Poi due gruppi delle truppe d'elitè avanzano dai fianchi, chiudendo i Romani.
REPORTER: 'The search for the deposed Iraqi dictator continued 'today, with US troops making a number of arrests.' into hiding, is believed to have fled to the area around his hometown 'of Tikrit, along with a small band of his most trusted servants.
GIUGNO 2003 Le ricerche del dittatore iracheno deposto, Saddam Hussein, continuano oggi, con le truppe americane impegnate ad effettuare numerosi arresti. Saddam, i cui figli si sono pure loro dati alla macchia, si pensa sia fuggito nell'area attorno alla sua citta' natale, Tikrit, assieme ad un gruppetto dei piu' fidati servitori.
That if King Louis will vouchsafe to furnish us With some few bands of chosen soldiers, I'll undertake to land them on our coast
Che se Re Luigi acconsente a rifornirci con alcune truppe di soldati scelti, mi impegnero' a sbarcarli sulla nostra costa, e, con la guerra, scaccero' il tiranno dal suo seggio.
Guts is a key element of the Band of the Hawk!
Guts è il Comandante delle truppe d'assalto!
No, I'm afraid the poor old dear has a soft spot for that curry-breathing cretin and his band of mutants, micks and whores.
Temo che quella cara ragazza abbia un debole per quel cretino che puzza di curry e la sua truppa di mutanti, beoni e puttane.
And, good my Lord of Somerset, Unite your troops of horsemen with his bands of foot, And, like true subjects,
A voi, signore di Somerset diamo l'incarico di raggruppare le vostre truppe di cavalleria coi reparti di fanteria di York.
noun
It's a father-son commitment band that I bought and never told you about.
E' un segno del legame fra padre e figlio che avevo comprato senza mai dirtelo.
O, release me from by bands With the help of your good hands
# Ma scioglietemi da ogni legame # # con l'aiuto delle vostre mani generose. #
When in the course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, a decent respect requires that they declare the causes which impel them to the separation.
Quando nel corso degli eventi diventa necessario per un popolo dissolvere i legami politici che li hanno connessi ad un altro, un decoroso rispetto richiede che loro dichiarino le cause che impongono loro la separazione.
verb
Law enforcement agencies from around the globe... are banding together in a worldwide manhunt.
per unirsi nella caccia all'uomo.
Oh, well, he didn't just run off and join a band of wild mustangs now, did he? You know,
Oh, beh, non e' scappato per unirsi ad un branco di cavalli selvaggi, giusto?
Come to join our merry band.
Venuto per unirsi alla nostra allegra combriccola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test