Translation examples
adjective
- a little awkward, but--
- un po' scomoda.
Well, that is awkward.
Oh, beh, che situazione scomoda.
Awkward place to pick.
Che posto scomodo che ha scelto.
What an extremely awkward moment.
- Che momento estremamente scomodo.
The awkward age.
Un'età scomoda.
Isn't this awkward?
Che situazione scomoda!
And 260 awkward steps.
E 260 gradini scomodi.
That's awkward.
Ciò è scomodo.
No awkward questions?
Nessuna domanda scomoda?
Well, this is awkward.
Beh, questo è scomodo.
adjective
He's cool, but he's awkward.
E' sfacciato, ma goffo.
He makes an awkward landing.
Un atterraggio goffo.
Well, I felt awkward.
Mi sentivo così goffo...
So I'm sorry if I'm awkward at this.
Mi scuso se sembro goffo.
But I'm awkward and unfashionable.
Ma sono goffo. E fuori moda.
Oh, this is a bit awkward.
Oh, questo e' un po' goffo.
Clumsy,awkward,but hopefully effective.
Goffo, imbarazzante, ma si spera efficace.
Awkward sibling hug?
Abbraccio goffo tra fratelli?
God, E, are you awkward!
Dio, E, come sei goffo!
I feel awkward and shy.
Di solito sono goffo e timido.
adjective
Awkward part's coming up.
La parte difficile sta per arrivare.
Are you always this awkward?
- Sei sempre cosi' difficile?
This is the awkward moment.
È il momento difficile.
It's been awkward.
E' un po' difficile.
- It's an awkward case.
-E' un caso difficile.
- Was it awkward?
E' stato difficile?
That could prove awkward.
Potrebbe rendere le cose difficili.
It's an awkward age.
Che età difficile.
Oh, that's a bit awkward.
- Oh, e' difficile.
Man, that was awkward.
Caspita, e' stato difficile.
adjective
You're awkward... and nervous.
Sei impacciato... e nervoso.
You're so awkward!
Lei è talmente impacciato!
Insecure, socially awkward, apologetic.
Insicuro, socialmente impacciato, dispiaciuto.
[Gerhard] The prose is awkward.
La prosa è impacciata.
Smart, awkward, focused, an outsider.
Intelligente, impacciato, determinato, asociale.
It was never awkward.
Non era impacciato.
- Very awkward, I'd say.
- Molto impacciate, direi.
He looks a bit awkward.
È un po' impacciato.
I mean, I feel a little awkward.
Mi sento impacciato.
- They're a bit awkward.
- Sono un po' impacciate.
adjective
She's direct... and awkward.
Lei e' diretta... e un po' maldestra.
He might have been trying to paint an awkward child.
Chissà che non stesse cercando di dipingere un bambino maldestro.
You're awkward.
Sei solo maldestra.
Your waxes always this way awkward.
- Sei sempre stato maldestro.
I'm awkward, inept.
Sono maldestro. Sono pesante.
She's just kind of awkward.
E' solo un po' maldestra.
She's more awkward than you.
E' piu' maldestra di te.
He's like an awkward Jimmy Stewart.
E' come un maldestro Jimmy Stewart.
Random, awkward attempts at doomed romances?
Casuali e maldestri tentativi in storie d'amore condannate?
adjective
"Gauche." Borrowed from the French "gauchir," meaning to be socially awkward, clumsy.
"Inopportuno" deriva dal francese gauchir, che significa essere socialmente inelegante, sgraziato.
I feel so awkward and ugly and naive and lonely.
Mi sento cosi' brutta e sgraziata, ingenua e sola.
Yes, they're kind of awkward and goofy yet in the water they're so beautiful.
Sì, sono un po' sgraziati e goffi eppure nell'acqua sono così belli.
I hated a awkward smile Kyung-min has on right now.
Odiavo lo sgraziato sorriso che ha ora Kyung-min
Those awkward little steps.
Ginocchia in dentro, piccoli passi sgraziati.
At home, I feel human. Awkward and ugly.
A casa mi sento umana... sgraziata e brutta.
So stiff and awkward.
Cosi' rigido e sgraziato.
Does this arm look awkward?
Questo braccio sembra sgraziato?
Awkward fumblings between the sheets as your passion fades.
Goffe azioni sgraziate tra le lenzuola mentre la passione svanisce.
adjective
Cause that would be awkward.
Perche' sarebbe un tantino inopportuno.
Okay, it's awkward.
Ok, e' inopportuno.
I know this is awkward.
So che e'... inopportuno.
- This is a slightly awkward request,
E' una richiesta un po' inopportuna...
Yep, kind of awkward.
Gia', piuttosto inopportuno.
Look, this is a bit awkward.
Senta, potrebbe sembrare un po' inopportuno.
Since that awkward arrested-for-murder incident?
Dall'inopportuno incidente dell'"arresto per omicidio".
Why would that be awkward?
Perchè mai dovrebbe essere inopportuno?
It's socially... socially awkward.
E' socialmente... socialmente inopportuno.
He's awkward, he's reclusive.
Lui e' inopportuno, solitario.
adjective
I know this is an incredibly awkward situation. But my hands were basically tied.
So che questa e' una situazione incredibilmente imbarazzante, ma... avevo praticamente le mani legate.
They seem a bit awkward.
Sembrano un po' legate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test