Translation examples
Six failed attempts!
Sei tentativi falliti!
Attempting to compensate.
- Tentativo di compensazione.
One attempt left -
Un tentativo rimasto...
A noble attempt.
Un nobile tentativo.
Two unsuccessful attempts.
Due tentativi falliti.
No more attempts.
Niente piu' tentativi.
Attempting to leave.
Tentativo di fuga.
A fine attempt.
Un bel tentativo.
A futile attempt.
Un tentativo futile.
verb
Attempt a diplomatic solution.
Tentare una soluzione diplomatica.
I can attempt escape.
Posso tentare la fuga.
How could you attempt an escape?
Tentare una fuga!
She totally could not attempt that.
Non potrebbe neanche tentare!
We must attempt to fight her!
Dobbiamo tentare di combatterla!
Ready to attempt dial-in.
Pronti a tentare l'attivazione.
- Do not attempt to get inside.
- Non tentare di entrare.
So, why attempt the impossible?
Quindi, perché tentare I'impossibile?
Then shall we attempt it?
Allora perché non tentare?
- Should flight be attempted?
-Dovremmo tentare una cosa simile?
verb
We must attempt to solve the riddle.
Dobbiamo cercare di risolvere l'indovinello.
I should attempt to escape from the palace.
- Dovrei cercare di scappare.
Do not attempt eye contact.
Non cercare di guardarmi negli occhi.
Ted Anderson, may attempt to steal it.
Ted Anderson, possa cercare di rubarlo.
Do not attempt to grow a brain.
Non cercare di fare il furbo.
Observe, theorise, and attempt to prove it.
Osservare, teorizzare e cercare di provarlo.
The attempt is stupid. You're not.
E' stupido cercare di dimostrarlo, non tu.
We could attempt to find some whales.
Potremmo cercare delle megattere.
Don't attempt to see Nia.
Non cercare di vedere Nia.
verb
And don't even attempt to apologize.
E non provare a scusarti.
Do not attempt to leave.
Non provare a uscire.
We should attempt to rescue Medusa.
Dovremmo provare a salvare Medusa.
Do not attempt to find me.
Non provare a cercarmi.
Attempting to escape is futile.
È inutile provare a scappare.
Must make attempt to end this.
Dobbiamo provare a impedirlo.
Worth the attempt.
Vale la pena provare.
"Do not attempt to fly!"
"Non provare a volare!"
- Do not fucking attempt lie!
- Non provare a mentirmi, cazzo!
You can't prove attempted robbery.
Non puoi provare la tentata rapina.
noun
The attempt may be futile.
Lo sforzo potrebbe essere inutile.
Capt Korris, this is a futile attempt.
Capitano Korris, i suoi sforzi sono Vani.
Not even an attempt at being nice.
Neanche uno sforzo per essere gentile.
No one has every attempted to break the record.
Finora, lo sapete, nessuno sforzo era stato seriamente fatto.
I appreciate your attempts at bro-mantic rekindling.
Ti ringrazio per lo sforzo di riaccendere la fiamma tra noi.
She's made no attempt, no attempt at all to deny it.
Non fa alcuno sforzo... Nessuno sforzo per negarlo.
Excuse me! I will make an attempt to love her.
Potrei fare uno sforzo par amor vostro.
He faked an assassination attempt.
Ha inscenato un attentato.
Your assassination attempt failed
Il suo attentato e' fallito.
An assassination attempt.
Un attentato! Ultime notizie!
Another failed attempt.
Un altro attentato fallito.
The assassination attempt in Lebanon,
L'attentato in Libano...
Attempt on my life.
Ha attentato alla mia vita.
The assassination attempt.
L'attentato al Presidente.
Not an assassination attempt.
Non un attentato.
Tony's murder, the assassination attempt.
L'omicidio di Tony, l'attentato.
What assassination attempt?
Di quale attentato sta parlando?
noun
Attempted skinny jeans fitting,
Tentata prova di jeans stretti
Into Mount. Arm Triangle submission attempt.
Prova il Monte e la sottomissione al braccio.
Attempt to start over.
Prova a ricominciare.
I DON'T KNOW, ATTEMPT SUICIDE?
Non so, prova a suicidarti?
Americana attempt by Stokes!
Stokes prova l'Americana.
Attempt to teleport, and you will die.
Prova a teletrasportarti e morirai. Capisco.
It was only an attempt.
Era solo una prova.
Attempting to activate system.
Prova: a'vae'íone del sístema ...
After Mariana Pineda's attempted escape...
Prima della prova di fuga di Mariana Pineda...
Come then. And attempt to take it.
Vieni, allora... e prova a prendermela.
You dare to make an attempt on my life?
Osate attentare alla mia vita?
.. and there's every chance that he intends to make an attempt on the King's life.
E, con ogni probabilita', vuole attentare alla vita del Re.
If in his mad passion Crixus, were to make attempt on his life...
Se in un momento di follia Crisso dovesse attentare alla sua vita...
To make attempt on Spartacus' life is to... Is to risk your own.
Attentare alla vita di Spartacus equivale... equivale a rischiare la tua.
Any other attempts on my life, and I will kill you.
Se proverai ancora ad attentare alla mia vita ti uccidero'.
There may be another attempt on his life.
Possono attentare ancora alla sua vita.
"to make an attempt on the King".
Per attentare alla vita del Re.
Somewhere, someone is always attempting to plot against my life.
Dovunque, qualcuno sta sempre cercando di attentare alla mia vita.
We have reason to believe someone's planning An assassination attempt on your life.
Abbiamo motivo di credere che qualcuno voglia attentare alla sua vita.
I'm glad you mentioned it. Because Alfie's become increasingly uncomfortable with the way she dotes on him... .. and doesn't make any attempt to hide her feelings, even though, I'm afraid, they are unreciprocated.
Sono felice che me ne abbia parlato... perché Alfie è sempre più infastidito da come lei straveda per lui... senza sforzarsi di nascondere i suoi sentimenti, anche se mi dispiace... ma non sono corrisposti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test