Translation examples
As thieves, as pirates, as murderers.
Come ladri, come pirati, come assassini.
As a, as a therapist, as a lover,
Come... come terapista, come amante,
As a father, as a husband... as a brother, as a friend.
Come padre... come marito... come fratello... come amico.
As in...as in leonardo?
Come... come Leo... Leonardo?
As my friend... ..as my lover... as my husband.
Come amico... come amante... come marito.
Clearly not as skilled as you.
A quanto pare, non quanto te,
Big as God. Big as Lucifer.
Grande quanto Dio, grande quanto Lucifero.
Behave as badly as possible?
Che devo comportarmi peggio che posso?
As an alternative I?
Quale alternativa avrei?
- No, as erection?
- No, quale erezione?
Such as what?
- Quale, per esempio?
As opposed to what?
Per quale motivo?
But as a father!
Ma quale padre!
As opposed to?
Quale altra senno'?
Added as what?
Aggiunto con quale qualifica?
As Leo flees...
Mentre Leo fuggiva...
As we speak.
Mentre ne parliamo.
- As if we ...
- Mentre se noi...
- As I was...
- Mentre mi stavo...
- As this extraordinary...
-Mentre questa straordinaria...
As a joke.
Mentre la deridevano.
Oh, last night, as... as I was passing out, I...
Ieri sera... mentre... mentre stavo... svenendo...
As I stand to face muself
Poichè affronterò me stessa
Take her in as a 5150.
Fermarla poiche' mentalmente instabile.
As Djenna ... and left ...
"... poiché Djenna ci va..."
I fear not as I'm innocent
Non temo nulla poiche' sono innocente.
As the worst, I go first.
Poiche' sono il peggiore, inizio io.
As he was valiant, I honor him.
"Poiche' era valoroso, lo onoro."
As I, too, shall be leaving your employment.
Poiché anch'io lascerò l'impiego.
-As a sophomore?
- Al secondo anno?
- As per protocol...
- Secondo il protocollo...
- As new co-host.
- Un secondo presentatore...
But...as good.
Ma... altrettanto bello.
And as cold.
E altrettanto fredda!
As must I.
Ed io altrettanto.
Not as sweet:
Non altrettanto dolce?
Kingdom as great.
Regno altrettanto grande.
And as honorable.
E altrettanto onorevole.
As does yours.
Il tuo altrettanto.
Well, as long as we're here, we might as well talk about it.
Dal momento che siamo qui, potremmo parlarne.
For inasmuch as Alma and Whitney...
Giacché Alma e Whitney...
"to receive the gift of heaven "as you are condemned to the depths of hell."
giacché sei condannato..
As you have discovered my secret
Giacché hai scoperto il mio segreto
Although it won't come as a great surprise.
Sebbene non sara' una grande sorpresa.
He doesn't regard her as a captive, though.
Sebbene non la consideri una prigioniera.
As much as anybody here.
- Così come chiunque qui.
As well as... fragrance!
Così come... il profumo!
- As well as I can, Excellency.
- Così come posso, Eccellenza.
As bad as they come.
Sono così come sono.
As much as you want.
Tanto quanto vorrai.
- Just as much as you?
- Tanto quanto voi?
As real as I am.
Tanto quanto me.
- just as much as Jess?
- tanto quanto Jess?