Translation examples
- You're still annoying. Relax.
- Continua ad infastidire.
Try not to annoy Russia.
Cerca di non infastidire la Russia.
I think because they wanted to annoy you.
Credo perche' volessero infastidire te.
You shouldn't annoy the others any more
- Non dovresti più infastidire gli altri -
Don't annoy me, please!
Non mi infastidire, per favore!
Now we can annoy Jessica together.
Ora possiamo infastidire Jessica insieme.
Annoy me with your over-the-top aggressiveness?
Infastidire con l'aggressività?
- Pick someone else to annoy.
Scegli qualcun altro da infastidire.
You wanna annoy another doctor first?
Vuoi prima infastidire un altro dottore?
That was to annoy your brother.
Quello era per infastidire tuo fratello.
She always kinda annoyed me anyway.
Riusciva sempre a fammi innervosire, comunque.
I got annoyed with him, but I didn't- - I didn't--
Mi ha fatto innervosire, ma non...
Did they really annoy you today?
Cosa c'e' ti hanno fatto innervosire oggi?
So annoying it's repulsive!
Mi avete fatto innervosire di brutto.
Mario, don't make me annoyed!
non farmi innervosire.
And miss an opportunity to annoy Lissa?
E perdermi l'occasione di far innervosire Lissa?
Make annoy Congress.
Fai innervosire il Congresso.
I know. Don't annoy me.
- Non mi fare innervosire.
OK. You guys, he's being very annoying.
Ok, ragazzi, mi sta facendo innervosire!
you went all Jose Conseco Are you trying to annoy me?
Vuoi farmi innervosire?
Stop annoying me.
- Non mi disturbare! - Le sterline!
You can't annoy the tenents like that!
Non può disturbare gli inquilini!
I'm gonna go and annoy my friend."
Vado a disturbare il mio amico.
Find somebody else to annoy.
Trovate qualcun'altro da disturbare.
Did you run out of patients to annoy?
Sei a corto di pazienti da disturbare?
I do not wish to annoy the officer, but I have a request to make.
Non voglio disturbare, ma avrei una richiesta.
You come right home now and stop annoying Miss Lizzie.
Vai a casa e smetti di disturbare Miss Lizzie.
Don't annoy the women!
Non disturbare le donne.
Don't you have your own family you could be annoying?
Non hai una famiglia tua da disturbare?
verb
Let's go find you an attending to annoy.
Cerchiamo un assistente da annoiare.
I know I annoy people.
So di annoiare le persone.
Go annoy someone else.
Vai ad annoiare qualcun'altro.
Isn't there someone else you can annoy?
Non c'e nessun altro ce potresti annoiare?
Annoying Father was an easy task.
Era facile annoiare nostro padre.
verb
You guys are making me so annoyed.
Voi ragazzi mi state facendo veramente irritare.
I mean, how annoying could it be if there was only one?
Quanto poteva irritare se era solo uno?
We wanted to annoy the grown-ups.
Facevamo qualsiasi cosa pur di irritare gli adulti.
There are people to annoy everywhere, Coop.
Ci sono persone da irritare dappertutto, Coop.
To annoy people like you.
Per irritare le persone come te.
I might buy one to annoy Christopher.
Dovrei comprarne uno per irritare Christopher.
Just to annoy her good old dad
Solo per irritare il suo vecchio papà.
You did that just to annoy mom?
Lo hai fatto... Solo per irritare mamma?
I don't know. Intentionally annoying you seems pretty Coxian.
Non saprei, farti irritare di proposito sembra piuttosto Coxiano.
I do not know how much they know about criminal codes, but make phone calls with the intent to annoy or disturb is a serious offense.
Non so quanto voi ragazzi conosciate il codice penale, ma fare telefonate con l'intento di importunare o vessare è un reato grave.
When are you bums gonna quit annoying' innocent people?
Quando smetterete di importunare la gente perbene ?
And I'm an annoying neighbor.
sono la sua vicina che la vien fuori d'ora a importunare.
Why you don't stop annoying people, especially after you've been told once.
Perché non smette di importunare la gente, soprattutto dopo essere stato avvertito.
All he does is annoy my customers all day long.
Tutto cio' che fa e' importunare i miei clienti per tutto il giorno.
Go and annoy the world.
Andate a importunare il mondo.
I was out annoying a hot meat vendor.
Ero a molestare un figo che vende kebab.
A trick of nature meant to confuse and annoy.
Un trucco della natura inteso a confondere e molestare.
Stop annoying these dames, or I'll lock you up!
Smettetela di molestare le signore, o vi schiaffo dentro!
verb
I'm starting to get annoyed
Lo dice lei! Guardi mi comincia a seccare, cara signora!
And don't annoy the old man, he isn't, in fact, speaking.
E non seccare il vecchio, non sta parlando sul serio.
I hear you're seeing Thorn and I just don't want you to take it too seriously, because he's only goin' out with you to annoy me.
Ho sentito che ti sei vista con Thorn, voglio che tu non prenda la cosa troppo seriamente. Lo fa solo per seccare me.
Don't annoy me!
Non mi seccare !
Look, don't annoy me with this damn oil!
Non mi seccare con questo maledetto petrolio!
Looks like it's her who wants to annoy me!
E' lei che vuole seccare me !
Silence! Don't annoy me! Come, unless you're asking for it too.
Taci, non mi seccar Vien meco, se non vuoi qualche cosa ancor tu
-Really, you annoy everyone!
-Davvero, sai solo scocciare le persone!
Go on now. Don't be annoying me.
Adesso vattene, non mi scocciare.
I'm going home. Don't annoy me anymore.
Vado a casa, non mi scocciare più.
Stop annoying me and just go to bed.
Smettila di scocciare, lavati e vai a dormire.
Anything but annoying!
Tutto è permesso fuorché "scocciare".
- Then go and annoy them.
- Allora va' a scocciare loro. - Dopo.
Wait a minute. Don't annoy me, I'm busy.
Non mi scocciare, sono occupato.
Stop annoying people!
Piantala di scocciare la gente!
Haven't you got other friends to annoy?
Non hai altri amici da scocciare?
Participate and annoy is a lot more fun, but all right.
Partecipare e scocciare e' meglio, ma va bene.
verb
Sis, don't try to persuade me anymore He is so annoying I have to tell him everything I do
Sorella, lascia perdere, non mi convinci lui è un tale rompiscatole gli devo dire tutto quello che faccio cosa mangio, come mi vesto... mi fa stancare
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test