Translation examples
verb
verb
verb
E non seccare il vecchio, non sta parlando sul serio.
And don't annoy the old man, he isn't, in fact, speaking.
Ho sentito che ti sei vista con Thorn, voglio che tu non prenda la cosa troppo seriamente. Lo fa solo per seccare me.
I hear you're seeing Thorn and I just don't want you to take it too seriously, because he's only goin' out with you to annoy me.
Taci, non mi seccar Vien meco, se non vuoi qualche cosa ancor tu
Silence! Don't annoy me! Come, unless you're asking for it too.
verb
verb
Ci sono altri modi di informarsi senza seccare un moribondo.
We have other ways of gathering information than to trouble a dying man.
verb
verb
Pensavo avessi convinto il nostro amico a seccare un'altra agenzia.
I thought you had the sense to convince our friend to harass another agency.
Che c'e', non hai niente di meglio da fare che venire qui a seccare me e i miei amici?
What,you ain't gotnothing better to do than come down hereand harass me and my boys?
affascinante, in realta'... e' che tu sia tornato nel ristorante dove siamo stati a mangiare, con il mero proposito di seccare il cameriere per il piu' insignificante episodio che di certo gli sia mai capitato in vita sua.
In fact, fascinating-- Is that you would Go back to a restaurant where you and i had a meal For the sheer purpose of harassing a waiter
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test