Translation for "touchy" to german
Translation examples
adjective
he was very touchy.
er war sehr empfindlich.
“They’re powerful and touchy.
Sie sind mächtig und empfindlich.
Are you going to be touchy?
Willst du jetzt empfindlich sein?
Protoplasm can be touchy.
Protoplasma kann empfindlich sein.
"Don't be so touchy.
Sei doch nicht so empfindlich!
“Are you ever touchy!”
»Du bist vielleicht empfindlich
How touchy you are on that point.
Du bist in diesem Punkt aber empfindlich.
Old parishioners touchy.
Die alten Pfarrkinder empfindlich.
“Bit touchy, aren’t they?
Ein wenig empfindlich die Burschen, wie?
adjective
They're a touchy people.'
Das ist ein reizbares Volk.
He's in a very touchy mood.
Er ist in sehr reizbarer Stimmung.
‘You’ve become devilishly touchy, Dandelion.
Du bist verteufelt reizbar geworden, Rittersporn.
When sober he was moody, touchy and melancholy.
Nüchtern war er launisch, reizbar und schwermütig.
The humans walked by looking touchy and unbeloved.
Die vorbeikommenden menschlichen Wesen sahen reizbar und ungeliebt aus.
Someone a lot more touchy and a lot less patient.
In jemanden, der leichter reizbar und weniger geduldig war.
But he does get bored, and touchy, and then he gets these spells.
Aber er langweilt sich schnell, und dann wird er reizbar und bekommt diese Anfälle.
Besides, he was such a touchy guy, it wasn’t any pleasure discussing anything with him.
Außerdem war er so reizbar, daß eine Diskussion mit ihm kein Vergnügen war.
He’s a touchy old coot, but sensible in the main.”
Er ist ein reizbares altes Huhn, im großen und ganzen jedoch vernünftig.
adjective
Her stomach was touchy again;
Auch ihr Magen war wieder gereizt.
“Lionpaw’s being touchy.
Löwenpfote ist heute so gereizt.
A little touchy, aren't we?
»Wir sind heute ein wenig gereizt, wie?«
The girls were sloppy and touchy.
Die Mädchen wurden schlampig und gereizt.
He’s getting pretty touchy lately.
Er ist in der letzten Zeit ohnehin ziemlich gereizt.
“She's a might touchy today.” “Is that unusual?”
»Sie ist heute ganz schön gereizt.« »Ist das ungewöhnlich?«
“Goodness, you’re touchy this morning! What are you reading?”
»Meine Güte, bist du heute gereizt! Was liest du da?«
People can be a bit touchy around here.
Manche Leute reagieren darauf ein wenig gereizt.
I don’t mean to sound touchy, Dana.”
Tut mir leid, wenn es sich gereizt anhört, Dana;
She’s been very touchy about it in recent days.
In den letzten Tagen war sie deswegen ziemlich gereizt.
adjective
It’s our sign. Neither one of us is super touchy-feely, and besides, it’s too risky to kiss in Zombieland.
Das ist unser Zeichen. Wir sind beide nicht besonders gefühlsduselig und außerdem ist es zu riskant, sich in Zombieland zu küssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test