Translation for "riskant" to english
Translation examples
adjective
»Es ist zu riskant.« »Am Leben zu sein, ist auch riskant«, erwiderte Art.
"It is too risky."    "Being alive is risky,"
»Aber es war riskant …«
But it was risky -
Es war riskant von dir, hierhin zu kommen.“ Riskant für dich, mit mir zusammen zu sein.
It was risky for you to come.” Risky for you to be with me.
Beides wäre sicherlich riskant, aber nicht so riskant wie die Aszension.
Both are risky, but none as risky as Ascension.
Aber das war zu riskant.
But it was too risky.
Und noch dazu riskant.
Not to mention risky.
Und es war sehr riskant.
And it was very risky.
»Es ist riskant, aber ...«
“It’ll be risky, but—”
»Das könnte riskant sein.«
That could be risky.
adjective
Aber er ist riskant.
But it’s dangerous.”
Aber das war ja so riskant
But it was so dangerous . . .
DIE RISKANTE RETTUNG
THE DANGEROUS RESCUE
Dieser Auftrag war zu riskant für...
It was too dangerous a task for a—
Das war der riskanteste Teil.
That was the most dangerous part of it.
Überhaupt nicht riskant.
It wasn’t dangerous at all.
Das war ziemlich riskant.
That was a dangerous thing to do.
adjective
»Es ist sehr riskant
“It is very hazardous.”
Das war viel zu riskant.
It was far too hazardous.
Diese taktische Situation ist riskant.
This tactical situation is hazardous.
Vor einer riskanten Aktion ist das sehr nützlich.
It is helpful before hazardous work.
Zum Teufel, ist denn nur die Kräuterprobe riskant?
Dammit, is only the Trial of the Grasses hazardous?
»Was Ihr da vorschlagt, ist außerordentlich riskant
What you propose is extremely hazardous, after all.
Feststoffraketen sind als ›riskante Fracht‹ eingestuft.
Solid fuel rockets are classified as hazardous cargo.
Feuerwerk war riskant, aber Gewitter war noch schlimmer.
Fireworks were hazardous, but thunderstorms were even worse.
Sich dem Schicksal zu widersetzen kann ebenso riskant sein, wie sich ihm anzuvertrauen.
Defying destiny may be just as hazardous as succumbing to it.
adjective
Das ist eine ziemlich riskante Lage für dich.
That’s a dicey place to be.”
Eine riskante Methode, aber schließlich nicht sein Problem.
A dicey method, but then again, not his problem.
Ein Medium in seiner direkten Nähe unterzubringen ist riskant.
Having a medium even this close is dicey.
Seine riskanten Anrufe machte er von Münztelefonen aus.
He made his dicey calls from pay phones.
Es könnte riskant sein, durch 400 solcher Turbinen den Golfstrom zu verlangsamen.
Having 400 of these slowing the Gulf Stream might be dicey.
Der Plan kam ihm sehr riskant vor. »Da durch.« Der Friedenswächter zeigte auf die geschmolzenen und verbogenen Metallstangen.
This plan seemed dicey at best. “There.” The Peacekeeper pointed to the bars.
Mit diesem Gewicht auf der Brust war es freilich mehr als riskant, sich auf den Sims zurückzuschwingen.
With that weight dangling at his chest, the move back to the ledge was dicey.
Die Sache war riskant, wenn man vor den Bösewichtern nicht weglaufen konnte.
Things were dicey when you couldn't run away from the bad guys.
Bei so etwas Riskantem wendet der sich glatt an Washington, und dann dauert es eine Ewigkeit.
"Something dicey like this, he's going to go to Washington, and that's going to take forever.
Sie hatte gewusst, dass ihre Entscheidung, Mom und Meredith zu überraschen, etwas riskant war.
She knew when she’d decided to surprise Mom and Meredith that it might be a little dicey.
adjective
Dennoch blieb es ein riskantes Geschäft, in der modernen Welt auf Tanz zu setzen.
But dancing in the modern age was precarious.
Er ist im Augenblick mit einem sehr riskanten alchemistischen Experiment beschäftigt.
He is engaged in a very precarious alchemy experiment at the moment.
Sie ließ ihn sich auf seine riskanten zwei Füße erheben und fortgehen.
She elevated it to its precarious two feet and walked it away.
»Aber diese Methode ist riskant, weil niemand weiß, welches Buch zu solchen Höhenflügen fähig ist.«
“But this method is precarious, for no one knows which book will rise all the way.”
Einige Kinder hatten sich riskante Aussichtsplätze auf den Dächern von robusteren Hütten gesucht.
Children had found precarious vantage points on top of some of the sturdier huts.
Komm da runter!« Maggie fuhr herum und sah, dass Jake riskant auf dem Klavierhocker balancierte.
Maggie turned, to see Jake balancing precariously on the piano stool.
Ich staple die Tassen zu riskanten Türmen auf den Wagen, dann klaube ich die Kekspapierchen zusammen.
I balance all the cups in precarious piles on the trolley, then start collecting up the biscuit wrappers.
Es ist eine riskante und aufwendige Prozedur, die jahrelang vorbereitet werden muss, denn die Gefäße müssen bereit und die Unnatürlichen natürlich geworden sein.
It is a precarious and costly procedure that takes years, to prepare the vessels, and for the unnatural to become natural.
Diese improvisierten, riskanten Abenteuer lösten widersprüchliche Gefühle in ihm aus, erregten und ekelten ihn zugleich.
These street encounters, in precarious conditions always full of risk, infused him with contradictory feelings: excitement and disgust.
adjective
Das ist bestenfalls riskant.
“That’s chancy at best.
Das war eine riskante Sache gewesen.
That had been a chancy thing.
Vergebung war eine so riskante Sache.
Forgiveness was such a chancy proposition.
Das wäre zu riskant gewesen.
It would have been too chancy.
»Scheint mir verdammt riskant
“It looks damn chancy to me.”
»Riskant«, sagte Eddie.
‘It’s chancy,’ Eddie said.’
Macht sie zu riskanten Gästen.
Makes them chancy guests.
»Das Leben ist riskant und unbeständig.«
“Life is a chancy and mutable thing.”
Ist das nicht ein bisschen riskant für ihn?« »Eigentlich nicht.
That must be a bit chancy for him.’ ‘Not really.
Nein, so was Riskantes würde er nie tun.
‘No, he’d not do owt as chancy as that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test