Translation examples
verb
They stand there and think, or at least stand there.
Sie stehen da und denken nach - oder zumindest stehen sie da.
Like that tree you shall stand, you will stand, stand you must...
Wie dieser Baum sollst du stehen, wirst du stehen, stehen mußt du ...
You have to stand in front of the doors! Stand!
»Du musst vor den Türen stehen! Stehen
But but but I will stand by it!
Aber, aber, aber ich stehe dazu!
            “But I will stand.
Aber ich will stehen.
They ate their meals standing up, and made their toilet standing up.
Sie aßen im Stehen, verrichteten im Stehen ihre Notdurft.
I will stand by you.
Ich werde zu dir stehen.
“Don’t just stand there.
Stehen Sie nicht so da.
What are you standing there for?
Was stehen Sie da?
verb
They cannot stand that.
Das ertragen sie nicht.
I couldn’t stand it.
Ich könnte es nicht ertragen.
"I won't stand for this!
Ich ertrage das nicht!
I couldn’t stand it if… if…”
Ich könnte es nicht ertragen, wenn… wenn…
And I can't stand that.
Und das kann ich nicht ertragen.
I can't stand that.
Das kann ich nicht ertragen.
How can they stand it?
Wie ertragen sie sich?
verb
"Stand him up and let's get on from here." Stand?
»Stelle ihn auf die Beine, damit wir weitermachen können.« Stellen?
Stand right there.”
»Stell dich da hin.«
Stand in front of me.
Stell dich vor mich.
“Go stand with the others.”
»Stell dich wieder zu den andern.«
They stand in the hall.
Sie stellen sich in die Diele.
Stand on the step.”
»Stell dich auf die Stufe!«
But I will stand up to you.
Aber ich werde mich gegen dich stellen.
But they’ll stand behind me.”
aber sie wird sich hinter mich stellen!
“I’ll be standing behind you.”
»Ich stelle mich hinter dich.«
“So stand on the toilet.”
»Dann stell dich auf die Toilette.«
No one could stand it.
Das würde keiner aushalten.
How will I stand it?
Wie soll ich das aushalten?
‘If you can’t stand it.’
»Wenn du es nicht aushältst
He wouldn’t stand for it.
Das würde er nicht aushalten.
“If you can stand it.”
„Wenn du es aushältst.“
Or I won’t be able to stand it.”
Sonst kann ich es nicht aushalten.
I can stand the bruises.
Ich kann das aushalten.
I can’t stand them!”
Ich kann das nicht aushalten!
»It doesn’t need to stand up.
Sie muss nicht standhalten.
My patience won’t stand it.’
Meine Geduld würde dem nicht standhalten.
We’ll have to stand here.”
Wir müssen hier standhalten.
“You cannot stand against me!”
»Ihr könnt mir nicht standhalten
I am a man and will stand up to you.
Ich bin ein Mann und werde dir standhalten.
We probably can’t stand them off.
Wir können ihnen sicher nicht standhalten.
Something important. Had to stand.
Irgendetwas Wichtiges … Er musste standhalten.
How can you possibly stand up to pressure like this?
Wie wollen Sie einem solchen Druck standhalten?
I will not run from this. I will stand.
Ich werde nicht vor dieser Sache davonlaufen. Ich werde standhalten.
They can’t stand it.”
Das können sie nicht ausstehen.
But she cannot stand them.
Aber sie kann sie nicht ausstehen.
He can't stand her.
Er kann sie nicht ausstehen!
"I can't stand her.
Sie kann ich nicht ausstehen.
Can’t stand ‘em myself;
Ich kann sie selbst nicht ausstehen;
“I can’t stand him.”
«Ich kann ihn nicht ausstehen
We can’t stand him.
Wir können ihn nicht ausstehen.
'Can't stand this sort of thing.
Ich kann so was nicht ausstehen.
verb
As matters stand, however …
Indessen, wie die Sachen liegen
‘But as it is?’ ‘But as it is I’m standing by!
«Aber?» «Aber so wie die Dinge liegen, halte ich mich in Bereitschaft!
But, as it stands, you’re outnumbered.”
Aber so wie die Dinge liegen, seid ihr in der Unterzahl.
“What do you mean by ‘as things stand at present’?”
»Was meinen Sie mit ›so wie die Dinge jetzt liegen‹?«
We do not stand at war with Khalid.
Wir liegen nicht im Krieg mit Khalid.
Take it off and leave it on the ground where you are standing.
Ziehen Sie ihn aus und lassen Sie ihn hier liegen.
                Well then, my Hellenism must even stand over.
So bleibe der Hellenismus denn liegen.
“No, they can’t stand that.”
»Ja, das können sie nicht vertragen
I can stand a great deal.
Ich vertrage sehr viel.
Will the agreement still stand?
Wird unser Vertrag dann noch Bestand haben?
/ carina stand the heights!
>Ich vertrage die Höhe nicht!
They can’t stand sunlight.”
Sie vertragen keine Sonnenstrahlen.
I can’t stand the thought of heights.
Ich kann Höhen nicht vertragen.
Therefore, the contract stands.
In diesem Fall ist der Vertrag gültig.
Could stand some exercise.
Könnte wohl etwas Bewegung vertragen.
But he couldn't stand cigarettes.
Aber Zigaretten konnte er nicht vertragen.
"I think we’ll be able to stand each other.
Ich glaube, wir werden uns vertragen.
verb
Standing orders apply;
Die üblichen Anweisungen gelten;
I won't stand for that language.
»Ich werde diese Sprache nicht gelten lassen.«
Do our agreed recognition signals still stand?
Gelten die vereinbarten Erkennungssignale noch?
Narcissus won't stand for any excuses.'
Narcissus wird keine Entschuldigungen gelten lassen.
“Yep,” Charlie said, standing his ground.
»Allerdings«, sagte Charlie, der ein Nein nicht gelten ließ.
She wouldn’t stand for any argument from that Marcia Overstrand either.
Sie würde keinen Einwand von dieser Marcia Overstrand gelten lassen.
These jumbled thoughts cannot stand as a passable collection of impressions, let alone a memoir.
Diese durcheinander gewürfelten Gedanken können nicht einmal als passable Sammlung von Eindrücken gelten, und schon gar nicht als Memoiren.
Wolf would not stand for any contradictions to his professional opinion, especially not from so-called dilettantes.
Denn auf seinem Gebiet ließ Wolf nichts gelten, schon gar nicht die Meinung von sogenannten Dilettanten.
And so when Lady Alysanne came to ask that he let the prince’s edict stand, he listened.
Als Lady Alysanne nun zu ihm kam und ihn darum bat, das Edikt des Prinzen gelten zu lassen, hörte er sie an.
Baruck forced me to stand.
Baruck zog mich hoch.
She stands there erect and mild.]
Sie steht hoch da und gütig.
Stand proud, little soldier.
Kopf hoch, kleiner Soldat?
But causality does not stand at the highest level of knowledge.
Die Kausalität ist nicht die höchste Wissensstufe.
‘It’s time we made a stand.’
»Höchste Zeit, dass wir uns wehren.«
My opponent glanced up at the stands.
Mein Widersacher schaute zu den Tribünen hoch.
“He stands high in the King’s favor.”
„Er steht hoch in der Gunst des Königs.“
She and Chuck helped him stand.
Zusammen mit Chuck half sie ihm hoch.
Your Highness, come up here and stand with me.
Eure Hoheit, kommen Sie zu mir hoch.
See how tall he stands?
Seht ihr, wie groß er ist?
He stands tall, vigilant.
Er steht groß und wachsam da.
But here you stand, mighty warrior.
Aber du stehst hier, großer Krieger.
“And it stands for—” “Big Dumb Object.
»Und es steht für…?« »Großes Dummes Objekt.
“But I will stand witness, gladly.”
»Aber ich werde mit großer Freude Zeugnis für Euch ablegen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test